1 option
Maruvu Dashuto.
マルヴ・ダシュト.
Penn Museum Library - Oversize Oversize DS70.5.T44 T6 v.2-3, 14 v.1-3 (=v. 2-3, 14)
Available
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Tōkyō Daigaku. Iraku Iran Iseki Chōsadan.
- Series:
- Tōkyō Daigaku. Iraku Iran Iseki Chōsadan. Tōkyō Daigaku Iraku Iran Iseki Chōsadan hōkokusho ; 2-3, 14.
- Tōkyō Daigaku Iraku Iran Iseki Chōsadan hōkokusho ; 2-3, 14 = Tokyo University Iraq-Iran Archaeological Expedition report ; 2-3, 14
- 東京大学イラクイラン遺跡調查団報告書 ; 2-3, 14 = Tokyo University Iraq-Iran Archaeological Expedition report ; 2-3, 14
- 東京大学. イラクイラン遺跡調查団. 東京大学イラクイラン遺跡調查団報告書 ; http://id.loc.gov/authorities/names/n86745053 2-3, 14.
- Language:
- English
- Japanese
- Subjects (All):
- Marv Plain (Iran)--Antiquities.
- Marv Plain (Iran).
- Bakun, Tall-e (Iran)--Antiquities.
- Bakun, Tall-e (Iran).
- Excavations (Archaeology)--Iran.
- Excavations (Archaeology).
- Iran.
- Physical Description:
- 3 v : illustrations (part mounted color), folded color maps, tables (some folded) ; 37 cm.
- Other Title:
- Marv-Dasht
- Place of Publication:
- Tōkyō : Yamakawa Shuppansha, 1962-1973.
- 東京 : 山川出版社, 1962-1973.
- Language Note:
- Japanese and English.
- Contents:
- v. 1. Excavation at Tall-I-Bakun, 1956 / by Namio Egami and Seiichi Masuda = Taru-I-Bakūn no hakkutsu 1956
- v. 2. Excavation at Tall-I-Gap 1959 / by Namio Egami and Toshihiko Sono = Taru-I-Kyappu no hakkutsu 1959
- v. 3. Excavation at Tall-I-Mushki, 1965 / by Shinji Fukai, Kiyoharu Horiuchi, Toshio Matsutani = Taru-I-Mushuki no hakkutsu 1965.
- v. 1. Excavation at Tall-I-Bakun, 1956 / by Namio Egami and Seiichi Masuda = タル-イ-バクーンの發堀 1956
- v. 2. Excavation at Tall-I-Gap 1959 / by Namio Egami and Toshihiko Sono = タル-イ-ギャップの發堀 1959
- v. 3. Excavation at Tall-I-Mushki, 1965 / by Shinji Fukai, Kiyoharu Horiuchi, Toshio Matsutani = タル-イ-ムシュキの発掘 1965.
- Notes:
- Colophon inserted.
- OCLC:
- 55555915
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.