1 option
A study of retranslation and Oscar Wilde's tales in Romanian / Daniela Haisan.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Hăisan, Daniela, author.
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Translating and interpreting--Romania.
- Translating and interpreting.
- Translating and interpreting--Ability testing.
- Physical Description:
- 1 online resource (275 pages)
- Place of Publication:
- Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, [2022]
- Summary:
- The first systematic study of Oscar Wilde's tales in Romanian translation, based on a 'king-sized' corpus which spans over a hundred years (1911-2021), this book makes a contribution to research in the ever-expanding, ever-changing field of retranslation, while also offering a coherent template applicable to translated (children's) literature. A tribute to translators, it also serves to rehabilitate the target text (which seems to be out-of-fashion for many translation scholars) as a literary text in its own right.The crux of the book, containing an in-depth analysis of a selection of 13 translations from English into Romanian of Oscar Wilde's tales (included in The Happy Prince and Other Tales, 1888, and A House of Pomegranates, 1891), playfully resorts to translation metaphorics in order to go beyond the too simplistic 'Retranslation Hypothesis' and reexamine (re)translation dynamics from a descriptive, contrastive, historical standpoint, by means of textual and contextual analysis.
- Contents:
- Intro
- Table of Contents
- List of Figures and Tables
- Notational and Typographical Conventions
- Acknowledgements
- Introduction
- Part One
- A Word on Oscar Wilde's Reception in Romania
- Oscar Wilde's (Fairy) Tales
- Underlying Dichotomies
- The Corpus
- Interlude One
- Part Two
- TT1
- TT2
- TT3
- TT4
- TT5
- TT6
- TT7
- TT8
- TT9
- TT10
- TT11
- TT12
- Interlude Two
- Part Three
- Text Granularity
- Retranslation Rivalry
- Conclusions
- Appendices
- Bibliography.
- Notes:
- Description based on print version record.
- Other Format:
- Print version: Hăisan, Daniela A Study of Retranslation and Oscar Wilde's Tales in Romanian
- ISBN:
- 9781527583016
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.