My Account Log in

1 option

L' ancrage de l'oralité Dans le Cinéma Burkinabè.

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Sangaré, Ignace.
Contributor:
Ouoro, Justin.
Series:
Harmattan Burkina Faso Series
Language:
French
Subjects (All):
Oral tradition in motion pictures.
Culture in motion pictures.
Physical Description:
1 online resource (207 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Paris : Editions L'Harmattan, 2023.
Summary:
This work by Ignace Sangare explores the integration of oral traditions within Burkinabè cinema, examining how films produced between 1980 and 2000 serve as vehicles for preserving and promoting oral traditions that are threatened by modern lifestyles. The study adopts an ethnolinguistic perspective, highlighting the interaction between oral traditions and film, and the resulting artistic expression that celebrates spoken word through imagery. By analyzing the manifestation of orality in cinema, Sangare provides insights for cinephiles, students, and researchers into African films, offering new approaches for practitioners and academics. The book addresses the challenges of maintaining cultural identity amidst modern influences and underscores cinema's role as a means of cultural preservation in Africa. Generated by AI.
Contents:
Intro
4e de couverture
Titre
Copyright
REMERCIEMENTS
PREFACE
INTRODUCTION GENERALE
PREMIERE PARTIE. DE LA THEORIE A LA METHODOLOGIE, DEFINITION DE CONCEPTS
CHAPITRE I. REVUE DE LA LITTERATURE
1. Écrits sur le cinéma burkinabè
1.1. Les ouvrages
1.1.1. Cinéma et littérature du Burkina, de la singularité à l'universalité, Jean OUEDRAOGO, 2005
1.1.2. Poétique des cinémas d'Afrique noire francophone, T. Justin OUORO, 2011
1.2. Les articles
1.2.1. « Keita ! L'héritage du griot : l'esthétique de la parole au service de l'image »,Joseph PARE, 2000
1.2.2. Cinéma et relations à plaisanterie : enjeux d'un transfert sémiotique, Valentine PALM/SANOU, 2015
1.2.3. Les éléments identitaires et culturels des Moose dans la production cinématographique au Burkina Faso à travers « Buudyam » et « Tilai » de Gaston KABORE et Idrissa OUEDRAOGO, Privat Roch TAPSOBA, 2017.
1.3. Les thèses
1.3.1. Discursivisation et intentionnalité dans le cinéma d'Afrique francophone, Thèse de doctorat, Justin OUORO, 2009.
1.3.2. Le transfert intersémiotique du code littéraire au code cinématographique, Thèse de doctorat, Valentine PALM/SANOU, 2013.
1.3.3. Poétique de l'espace et du temps dans les cinémas d'Afrique occidentale francophone : enjeux esthétiques et discours idéologique, thèse de doctorat, Mahamadou Hassane CISSE, 2018.
2. Ecrits sur la littérature orale
2.1. Les ouvrages
2.1.1. Littératures orales africaines : perspectives théoriques et méthodologiques, Ursula Baumgardt et Jean Dérive, 2008.
2.1.2. Comprendre la littérature orale africaine, ENO BELINGA Marcel, 1978
2.1.3. La tradition orale, problématique et méthodologie des sources orales de l'histoire africaine, DIOULDE Laya, 1972
2.1.4. Les épopées d'Afrique noire, Lilyan Kesteloot et Bassirou Dieng, KARTHALA, éditions UNESCO, 2009, 626 p.
2.1.5. Nouvelle approche sur les catégories principales de la littérature orale africaine : définition, caractéristiques et catégories principales des textes oraux, KAM Sié Alain, (fascicule) 2000
2.2. Les articles
2.2.1. L'épopée ou l'odyssée des moose,Albert OUEDRAOGO, in analyses n°5 : langages, textes et sociétés, 1996, p 27-32.
2.2.2. Aux sources de la littérature orale, Fatimata Moukaila, in Notre Librairie n°107, pp 38-40, oct-déc1991.
2.3. Les thèses
2.3.1. Poétique des chants de funérailles de chefs en pays moaaga, Thèse de doctorat, Albert OUEDRAOGO, 1986
2.3.2. La littérature orale burkinabè : essai d'identification des textes oraux et leur utilisation dans la vie moderne, thèse de doctorat, Sié Alain KAM, 2000
CHAPITRE II. DE LA THEORIQUE A LA METHODOLOGIQUE
2. Champ théorique de l'ethnolinguistique
2.1. La démarche ethnolinguistique
2.1.1. Origines de l'ethnolinguistique
2.1.1.1. Les origines linguistiques
2.1.1.2. Les origines ethnologiques
2.1.2. Objectifs de l'ethnolinguistique
2.1.3. La spécificité de l'ethnolinguistique
2.1.4. Hypothèse SAPIR Whorf
1) Axe empirique
2) Axe philosophique
2.2. Formulation de la problématique
2.3. Formulation des objectifs de recherche
CHAPITRE III. DEFINITION DES CONCEPTS
1. Le champ de littérature orale
1.1. Définition
1.2. Tradition orale et littérature orale
1.3. Les Caractéristiques de la tradition orale
Plusieurs éléments marquent la tradition orale. Ce sont des caractéristiques que nous pouvons présenter.
1.3.1. La parole comme un fondement de la tradition orale
1.3.2. Une tradition orale fonctionnelle et normative
1.3.3. Une utilisation règlementée des traditions orales
1.3.4. Expression imagée et du rythme dans l'émission
1.3.5. Une utilisation de plusieurs modes d'expression.
1.3.6. Une accumulation d'une grande somme de documentation
1.3.7. Une valeur collective et populaire
1.3.8. Une forte vitalité
1.3.9. La présence de plusieurs genres
1.4. Les particularités de la tradition orale
1.4.1. L'esthétique de la parole
1.4.2. La conservation et la transmission verbale :
1.4.3. Une source documentaire
1.4.4. L'aspect communautaire
1.4.5. Un moyen d'éducation, de divertissement et de cohésion sociale
1.5. Présentation des éléments de l'oralité
1.5.1. Le mythe
1.5.2. L'épopée
1.5.3. Le conte
1.5.4. La devinette
1.5.5. Le proverbe
1.5.6. Le chant
1.5.7. Le jeu de la parenté à plaisanterie
1.5.8. Les formules de salutation
1.6. Les différentes fonctions et la valeur sociale de la tradition orale
1.6.1. Fonctions des traditions orales
1.6.1.1. La fonction ludique
1.6.1.2. La fonction pédagogique
1.6.1.3. La fonction idéologique
1.6.1.4. La fonction initiatique
1.6.1.5. La fonction fantasmatique
1.6.2. Les valeurs de la tradition orale
1.6.3. Les domaines d'exploitation des textes oraux
1.6.4. Caractéristiques et esthétique des textes oraux.
1.6.5. La collecte des textes oraux
2. Le cinéma burkinabè
2.1. Définition du cinéma burkinabè
2.1.1. Les notions de cinéma et films
2.2. Etat des lieux du cinéma burkinabè
2.2.1. Naissance et évolution
2.2.2. Productions et qualités
2.2.2.1. Les productions
2.2.2.2. Les qualités de la production cinématographique burkinabè
Les qualités techniques et artistiques
2.2.3. Thématique et générations de réalisateurs
2.2.3.1. Les thèmes
2.2.3.2. Les différentes générations de réalisateurs
2.2.3.2.1. La 1ère génération de cinéastes
2.2.3.2.2. La deuxième génération
2.2.3.2.3. La troisième génération
2.2.3.2.4. La quatrième génération.
2.3. Le FESPACO : un cadre de promotion du cinéma burkinabè
2.3.1. Historique du FESPACO
2.3.2. L'étalon du Yennenga
2.3.3. Les lauréats du FESPACO
2.3.4. Les différents prix attribués aux lauréats
2.3.4.1. Les prix des Longs métrages54
2.3.4.2. Courts métrages
2.3.4.3. Films documentaires
2.3.4.4. Films de la diaspora
2.3.5. Du Langage Audiovisuel (Langage Cinémato-graphique)
2.3.6. Les éléments constituants du langage cinématographique
2.3.6.1. L'image
2.3.6.2. Les couleurs
2.3.6.3. Le son
2.3.2.5. La lumière et le décor.
2.3.2.6. Les costumes
2.3.2.7. Les artistes interprètes et le jeu d'acteurs
PARTIE II. PRESENTATION ET ANALYSE DU CORPUS
CHAPITRE I. PRESENTATION DU CORPUS
1. Le choix du corpus
2. La présentation des films du corpus
2.1. Wênd Kûuni, Gaston KABORE (1982)
2.2. Buud yam, Gaston KABORE (1997)
2.3. Sia, le rêve du python, Dany KOUYATE (2001)
2.4. Keita ! l'héritage du griot, Dany KOUYATE (1995)
2.5. La Nuit de vérité, Fanta Regina NACRO (2004)
2.6. Tilai, Idrissa OUEDRAOGO (1990)
CHAPITRE II. MODALITÉS D'APPARITION ET DE MANIFESTATION DE L'ORALITÉ DANS LES FILMS
1. Les éléments oraux dans les films
1.1. Le conte
1.2. La légende
1.3. L'épopée
1.4. Les chants
1.5. Les proverbes
1.6. Les Devises
1.7. Les formules de salutations :
1.8. Conclusion sur les groupes des éléments oraux
2. Analyse des films du corpus
2.1. L'analyse socio culturelle des films du corpus
2.1.1. Wênd Kûuni
2.1.2. Buud yam de Gaston KABORE
2.1.3. Sia, Le rêve du Python de Dani Kouyaté
2.1.4. Kéita, l'héritage du griot
2.1.5. La Nuit de vérité de Fanta NACRO
2.1.6. Tilai de Idrissa OUEDRAOGO
2.1.7. Synthèse du corpus
3. La parole dans les films
3.1. La parole et l'image
4. Le chant dans les films.
5. La musique et les autres bruits dans le film
5.1. La musique
5.2. Les autres bruits
6. La place du griot dans les films
7. La dérive des anciens dans les films
PARTIE III. ORALITÉ ET CINÉMACITÉ
CHAPITRE I. ENJEUX DE L'ORALITE POUR LE CINEMA
1. La langue : moyen de communication et d'identification
2. La co-modification entre l'oralité et le cinéma : Les difficultés de liaison
2.1. Le film et les genres oraux
2.2. Le genre oral et ses techniques : le conte
2.3. Le cinéma et ses techniques
3. L'oralité dans le cinéma : du passage de l'oralité au cinéma
3.1. L'usage des proverbes
4. Exhumation et sauvegarde des éléments de l'oralité
4.1. Le cinéma au service de l'oralité.
CHAPITRE II. COMMENT LES TEXTES ORAUX JOUENT SUR LA CONSTRUCTION DU FILM
1. La parole au service de l'esthétique
1.2. Relation entre parole et rythme dans les films
1.3. Les proverbes
2. Les palabres dans les films
3. L'oralité dans le cinéma : une source de valorisation identitaire
CHAPITRE III. MODALITÉ DE RÉCEPTION DANS LE CINÉMA ET L'ORALITÉ
3.1. La réception des traditions orales
3.2. La réception du Cinéma
3.3. La complémentarité dans le rapport cinéma et oralité
3.4. Les fonctions communes aux films et aux éléments oraux dans la réception
3.4.1. Le divertissement
3.4.2. La sensibilisation
3.4.3. L'éducation
CONCLUSION GENERALE
BIBLIOGRAPHIE ET FILMOGRAPHIE
I. BIBLIOGRAPHIE
1. Ouvrages et articles critiques
1.1. Ouvrages de référence traditions orales
1.2. Articles sur la littérature orale
1.3. Ouvrages et articles critiques sur le cinéma
2. Thèses et mémoires
2.1. les Thèses
2.2. Les mémoires
II. FILMOGRAPHIE
1. Les films étudiés
2. Les films suivis ou évoqués
ANNEXES
Annexe 1 : Questionnaire.
Annexe 2 : Epopée de Soundiata ou l'héritage du griot.
Notes:
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Part of the metadata in this record was created by AI, based on the text of the resource.
ISBN:
9782140489389
2140489381
9782140489372
2140489373
OCLC:
1402817855

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account