My Account Log in

1 option

Einsatzpotenziale maschineller Übersetzung in der juristischen Fachübersetzung.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Rupcic, Kerstin.
Series:
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; v.120
Language:
German
Subjects (All):
maschinelle Übersetzung.
Fachübersetzung.
juristische Fachübersetzung.
Neuronale maschinelle Übersetzung.
Physical Description:
1 online resource (253 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Berlin : Frank & Timme, 2021.
Summary:
Long description: Die neuronale maschinelle Übersetzung (NMÜ) ist aus der Forschung und Praxis des Übersetzens nicht mehr wegzudenken. Trotz deutlicher Qualitätsverbesserungen stehen der erfolgreichen Einbindung von NMÜ in Fachübersetzungsprozesse jedoch organisatorische und sprachliche Hürden im Weg: zum Beispiel die unzureichende Berücksichtigung pragmatischer Kontextfaktoren sowie grammatischer, lexikalischer und stilistischer Konsistenz auf Dokumentebene. Noch können deshalb negative Auswirkungen auf Kohäsion und Kohärenz des Zieltextes nicht ausgeschlossen werden. Kerstin Rupcic prüft nun, ob und inwiefern sich NMÜ-Systeme aufgrund ihres Umgangs mit Textkohäsion und -kohärenz für den Einsatz in der juristischen Fachübersetzung eignen. Sie umreißt die Besonderheiten des Fachgebietes aus monolingualer Perspektive und vergleicht maschinell generierte, post-editierte sowie human erstellte Vertragsübersetzungen. Ihre Untersuchung zu jeweils spezifischen übersetzerischen Regularitäten offenbart zugleich die Risiken und das große Potenzial des Einsatzes von NMÜ in diesem Fachbereich.
Biographical note: Kerstin Rupcic, *1996 in Köln, hat die Studiengänge „Mehrsprachige Kommunikation“ (BA) und „Fachübersetzen“ (MA) mit den Fremdsprachen Englisch und Französisch an der TH Köln absolviert. Ihre fachlichen Schwerpunkte liegen in der juristischen Fachkommunikation und im transkreativen Übersetzen in der Werbebranche. Sie arbeitet als Projektmanagerin bei einem Sprachdienstleistungsunternehmen.
Contents:
Intro
Vorwort
Inhaltsverzeichnis
Abbildungsverzeichnis
Abkürzungsverzeichnis
1 Einleitung
2 Zur Rechtssprache und ihrer Übersetzung
3 Kohäsion und Kohärenz in Rechtstexten
4 Grundlagen der maschinellen Übersetzung
5 Kohäsion und Kohärenz in maschinell übersetzten Rechtstexten - eine Praxisstudie
6 Fazit und Ausblick
Quellenverzeichnis
Anhang.
Notes:
PublicationDate: 20211105
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Other Format:
Print version: Rupcic, Kerstin Einsatzpotenziale maschineller Übersetzung in der juristischen Fachübersetzung
ISBN:
9783732991822
OCLC:
1293242016

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account