My Account Log in

1 option

De 2 à 4 Maccabées : Étude d'une réécriture / Emmanuel Weiss.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Weiss, Emmanuel, author.
Series:
Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament.
Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament
Language:
French
Subjects (All):
Fourth Book of Maccabees--Criticism, interpretation, etc.
Fourth Book of Maccabees.
Bible. Maccabees, 2nd--Criticism, interpretation, etc.
Bible.
Rewriting systems (Computer science).
Physical Description:
1 online resource (446 pages)
Edition:
First edition.
Place of Publication:
Tübingen, Germany : Mohr Siebeck, [2023]
Language Note:
Text in French with abstract in English.
Summary:
Dans la présente monographie, Emmanuel Weiss étudie la façon dont l'auteur de 4 Maccabées combine plusieurs sources, dont la principale est certainement 2 Maccabées. Cet auteur ne se contente pas de reproduire le récit du martyre d'Éléazar et des sept frères, il le réécrit en profondeur. La théologie de 4 Maccabées se démarque de celle de 2 Maccabées: le lexique de la souveraineté y est transféré de Dieu à la Raison humaine qui, conformément aux représentations du stoïcisme tardif, est la partie supérieure de l'âme, qui a néanmoins besoin d'un guide, la Loi juive donnée par Dieu. Ce faisant, l'auteur de 4 Maccabées justifie paradoxalement une vision assez traditionnelle du Judaïsme en l'appuyant sur des conceptions empruntées à la culture dominante de langue grecque.
Contents:
Cover
Titre
Remerciements
Avant-propos
Table des matières
Première partie : Questions préliminaires
Chapitre I : Les reprises littérales du texte de 2 Maccabées dans 4 Maccabées
A. Le parallélisme des contenus
B. Les parallélismes lexicaux
I. La situation initiale : Jérusalem sous Onias (2 M 3,1-3 // 4 M 3,20)
II. Introduction de l'épisode d'Héliodore/Apollonios (2 M 3,4-7 // 4 M 4,1-5)
III. L'arrivée au pouvoir d'Antiochos IV et de Jason (2 M 4,7-9 // 4 M 4,15-17)
IV. L'établissement d'un gymnase à Jérusalem (2 M 4,12 // 4 M 4,20a)
V. Le supplice des mères ayant fait circoncire leurs enfants (2 M 6,10 // 4 M 4,25)
VI. Le (second) discours d'Éléazar (2 M 6,24-28 // 4 M 6,17-23)
VII. La prière d'Éléazar (2 M 6,30 // 4 M 6,27-29)
VIII. L'introduction des personnages des sept frères et de leur mère (2 M 7,1 // 4 M 8,3)
IX. L'adresse du premier frère à Antiochos IV (2 M 7,2b // 4 M 9,1)
X. Un « élément de langage » du discours de l'un des frères : 2 M 7,11 // 4 M 10,20
XI. Un parallélisme lexical aux conséquences décisives s'il est avéré : le cas du verbe ζωγραφέω (2 M 2,29 // 4 M 17,7)
Chapitre II : Les erreurs historiques de 4 Maccabées : Réfutation des théories de J. Freudenthal et H.-W. Surkau
A. Réfutation du modèle de J. Freudenthal (dépendance de 2 et de 4 Maccabées envers Jason de Cyrène)
I. ἀντίψυχον
II. μέλλω
III. Éléazar
IV. Le suicide de la mère des sept frères
V. Erreurs historiques
VI. Datation des événements
B. Réfutation du modèle de H.-W. Surkau (dépendance des récits de martyres de 2 et de 4 Maccabées envers une source populaire, différente de Jason de Cyrène)
Chapitre III : La question du genre de 4 Maccabées (première approche)
A. Le genre littéraire de 2 Maccabées
B. Le genre littéraire de 4 Maccabées : position du problème.
C. La question de l'unité de 4 Maccabées
D. La question du genre de la première partie
E. La question du genre de la seconde partie
I. La thèse du panégyrique
II. La thèse du logos epitaphios (J. C. H. Lebram)
III. La thèse d'un discours mêlant rhétorique épidictique et rhétorique délibérative (D. A. deSilva)
IV. La thèse d'un discours à visée parénétique (S. Westerholm)
F. Conclusion
Chapitre IV : Les marqueurs structurels : L'emploi des pronoms de première et deuxième personnes dans 4 Maccabées
A. La première personne du singulier : un marqueur de la progression du raisonnement
B. La deuxième personne du singulier : un marqueur « liturgique »
C. La première personne du pluriel : un marqueur « communautaire »
D. La deuxième personne du pluriel : la construction d'un auditoire idéal
E. L'emploi de l'indéfini pour introduire les objections
F. Extension aux discours des personnages du récit : présence dans certains d'entre eux de la première personne du pluriel « communautaire »
G. Retour à la question de l'unité de 4 Maccabées
Chapitre V : Interprétation de la structure de 4 Maccabées : Le modèle des quatre registres
Chapitre VI : La question du genre littéraire de 4 Maccabées (seconde approche)
Deuxième partie : Structure de 4 Maccabées
Chapitre I : Structure de la « partie philosophique » de 4 Maccabées (4 M 1,1-3,18)
A. Introduction
B. La « rédaction-νόμος »
I. 4 M 1,17
II. 4 M 1,33-35
III. L'exemplum de Joseph en 4 M 2,1-6a
IV. Le développement sur les fonctions de la Loi en 4 M 2,8-14
V. La « théologie des passions » en 4 M 2,21-23
VI. Les exempla de Moïse et de Jacob (4 M 2,17-20)
VII. L'épisode de la soif du roi David (4 M 3,6-18)
C. Les deux sommaires
I. Le « premier sommaire » (4 M 1,1-6)
II. Le « second sommaire » (4 M 1,13-14).
D. Plan implicite de la source de la « partie philosophique »
E. Le travail rédactionnel de l'auteur de 4 Maccabées : ajouts et suppressions
I. Les ajouts
II. Les suppressions
F. Le problème de l'affiliation philosophique de 4 Maccabées
I. Le rôle de la Raison
II. Les trois typologies des passions
G. Conclusion générale : les étapes de la composition de la « partie philosophique »
Chapitre II : Le récit-cadre (4 M 3,20-21 et 4,15-26)
B. Le problème de la non reprise de 2 M 4,18-5,27
I. Un souci d'économie narrative
II. Une conception « idéalisée » du sacerdoce et de Jérusalem
C. La « source B » du récit cadre
I. Les ajouts de 4 Maccabées au récit de 2 Maccabées
1. Ajouts d'ordre narratif
II. Caractéristiques de la source B
III. L'image d'Antiochos IV
Chapitre III : L'épisode d'Héliodore/Apollonios (4 M 4,1-14)
B. La fusion des personnages d'Apollonios et d'Héliodore
C. L'introduction du récit (2 M 3,4-7//4 M 4,1-4)
D. Le récit lui-même (2 M 3,8-40 // 4 M 4,5-14)
Chapitre IV : L'épisode d'Éléazar (4 M 5,1-7,23) et celui des sept frères (4 M 8,1-12,19) : Le cadre commun
A. Les insertions relevant du registre 3
B. La description des supplices des martyrs
C. Les métaphores récurrentes
D. Les « motifs » dans les discours des personnages des deux épisodes
Chapitre V : L'épisode d'Éléazar (4 M 5,1-7,23)
A. La structure de l'épisode d'Éléazar dans 2 Maccabées
B. La structure de l'épisode d'Éléazar dans 4 Maccabées
C. La « mise en scène » des martyres d'Éléazar et des sept frères : le personnage d'Antiochos IV
I. Une « mise en scène » théâtrale
II. La question des règles alimentaires
D. Le second discours d'Éléazar (2 M 6,24-28 // 4 M 6,17-23)
E. Un discours programmatique : le premier discours d'Éléazar (4 M 5,16-38).
F. Les échos entre les deux discours d'Éléazar
G. La prière d'Éléazar (2 M 6,30/4 M 6,27-29)
H. L'éloge d'Éléazar (4 M 6,31-7,23)
I. Généralités
II. Les comparaisons (4 M 7,1-5 et 7,11-14)
III. Les deux hymnes à Éléazar (4 M 7,6-10 et 7,15)
IV. Les passages relevant du registre 3 (4 M 6,31-35 et 7,16-23)
V. Structure générale de l'éloge d'Éléazar
I. Conclusion générale
Chapitre VI : L'épisode des sept frères (4 M 8,1-12,19) : Les discours des sept frères
B. Premier sous-ensemble : les discours d'exposition de l'ensemble des sept frères (4 M 8,17-26 et 9,1-9)
C. Second sous-ensemble : les discours particuliers de chacun des sept frères
D. Les ajouts de l'Alexandrinus
E. Le motif D
F. Le motif E
G. Le motif F
Chapitre VII : L'éloge des sept frères et de leur mère (4 M 13,1-17,1)
B. Répartition des registres
C. Marqueurs de structure
D. Parallèles entre les sections B et B'
E. Registre 1 : les passages narratifs (4 M 14,4-6
9-10
15,14-15
18-22)
F. Les passages relevant du registre 2
I. Les exhortations réciproques des sept frères (4 M 13,8-18)
II. Les deux discours de la mère des sept frères (4 M 16,6-11 et 16,16-23)
G. Les passages relevant du registre 3
I. Les reprises développées de la thèse de 4 Maccabées (4 M 13,1-5 et 16,1-4)
II. Amour fraternel et amour maternel : les « théories psychologiques » (4 M 13,19-14,1
14,13-20
15,4-10)
H. Registre 4 : les « hymnes »
II. Progression interne au sein des hymnes à la mère des sept frères : les qualifications de la mère
III. Fonctions des hymnes dans l'ensemble formé par les chapitres 13 à 16
I. Structure globale de l'ensemble formé par les chapitres 13 à 16
I. Le point de départ : les discours de la mère dans 2 Maccabées (7,20-23 et 25-29).
II. La question du déplacement des discours de la mère après le récit de la mort du septième frère
III. Dédoublements de structure
IV. L'introduction d'une double « colonne vertébrale » : les sections relevant des registres 3 et 4
J. Fonctions de l'ensemble formé par les chapitres 13 à 16
I. Les chapitres 13 à 16 - un éloge ?
II. Une fonction argumentative ?
III. Une « prédication » ?
Chapitre VIII : Le problème du suicide dans 4 Maccabées (à propos de 4 M 17,1)
Chapitre IX : La finale (4 M 17,2-18,24)
B. Le registre 1 : un enchevêtrement complexe de deux sources
C. Le registre 2 : le discours de la mère des sept frères (4 M 18,6-19)
I. 4 M 18,7-9 : la mère des sept frères comme modèle de vertu
II. 4 M 18,10-19 : « La Loi et les Prophètes »
III. Modifications apportées aux citations de la Septante
IV. Le père : son attitude par rapport aux textes bibliques
V. 4 M 18,10-19, coeur du réseau de références bibliques de 4 Maccabées
D. Un long développement consacré à la doctrine de la rétribution : 4 M 17,7-22
I. Le système des particules comme marqueur de structure
II. Les leitmotive de 4 M 17,7-22
III. Le premier mouvement (4 M 17,8-10) : les fonctions possibles d'une épitaphe fictive
IV. Le troisième mouvement (4 M 17,19-22) : une relecture théologique du martyre des sept frères
E. Les deuxième et troisième « confessions » : 4 M 18,2-5 et 18,20-23
F. Les trois « hymnes » (4 M 17,2-6
4 M 18,1-2
4 M 18,20) : la charpente de la finale
G. Synthèse : structure d'ensemble de la finale de 4 Maccabées
Appendice : 4 Maccabées et 6 Maccabées(SyrMacc)
Troisième partie : Le message de 4 Maccabées
Chapitre I : L'aspect théologique : La figure de Dieu dans 2 et 4 Maccabées
A. Les désignations de Dieu en 2 M 3,1-7,42
I. θεός, « Dieu ».
II. κύριος, « seigneur ».
Notes:
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Description based on print version record.
ISBN:
3-16-161761-4
OCLC:
1375295376

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account