My Account Log in

1 option

Linguistique et poétique : L’énonciation littéraire francophone / Musanji Nglasso-Mwatha.

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Abdelkader, Yamna
Contributor:
Amegbleame, Simon.
Devésa, Jean-Michel.
Cauna, Jacques de.
Djiropo, Koukougnon J-P Richard
Dutard, Patrick
Gauvin, Lise
Go, Issou
Gouvard, Jean-Michel
Hausser, Michel
Kasoro Tumbwe.
Kitenge-Ngoy, Tunda
Lucas, Rafael.
Mbondji-Mouelle, Marie-Madeleine
Mendo Ze, Gervais.
Ngal, Georges, 1933-
Ngalasso-Mwatha, Musanji
Ricard, Alain
Vignondé, Jean-Norbert.
Nglasso-Mwatha, Musanji
Series:
Études africaines et créoles
Language:
French
Subjects (All):
Poetry.
Linguistics.
traduction.
diglossie.
poétique.
stylistique.
style d’écriture.
appropriation linguistique.
espace de fiction.
sentiment linguistique.
insécurité linguistique.
créativité littéraire.
imaginaire linguistique.
Local Subjects:
Poetry.
Linguistics.
traduction.
diglossie.
poétique.
stylistique.
style d’écriture.
appropriation linguistique.
espace de fiction.
sentiment linguistique.
insécurité linguistique.
créativité littéraire.
imaginaire linguistique.
Physical Description:
1 online resource (268 p.)
Place of Publication:
Pessac : Presses Universitaires de Bordeaux, 2021.
Language Note:
French
Summary:
Les textes présentés dans cet ouvrage développent une réflexion sur la nécessité de penser la langue d’écriture comme un espace de fiction et de friction. L’écrivain francophone, qu’il soit du Québec ou de la Belgique, du Maghreb ou de l’Afrique subsaharienne, d’Haïti ou du Pacifique, se trouve fréquemment dans une situation de décalage langagier tel qu’il doit s’exprimer dans une langue seconde qu’il maîtrise moins bien que sa langue maternelle, alors que celle-ci est exclue des usages littéraires reconnus. Le sentiment de la langue qui hante l’écrivain en situation de diglossie, donc d’insécurité linguistique, est supposé partagé par le lecteur qui est son pendant naturel et dont l’auteur se donne l’image dès qu’il se met à écrire. Ici l’énergie linguistique, basée sur une économie de l’abondance lexicale et sémantique est mise au service d’une stratégie d’écriture. On est en présence d’une forme plus ou moins violente de renouvellement de la langue seconde, une langue « volée » au colonisateur. Vol, viol et violence sont sereinement revendiqués et assumés comme un droit, celui d’écrire autrement, voire d’écrire mal, une langue non naturelle librement choisie. On s’aperçoit alors que l’écriture en langue seconde, par la création ou par la traduction, révèle inévitablement l’imaginaire qui habite la langue première de l’auteur. Cette pratique plus ou moins angoissée de l’écriture, loin d’être une cause de naufrage, se révèle être un extraordinaire moteur de créativité littéraire, donc de poéticité.
Notes:
OpenEdition Books License https://www.openedition.org/12554
ISBN:
979-1-03-000687-2

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account