1 option
Approches linguistiques contemporaines de la traduction Florence Lautel-Ribstein
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Beneteau, Maud
- Language:
- French
- Subjects (All):
- Language & Linguistics (General).
- traduction.
- traductologie.
- linguistique.
- fonctionnalisme.
- sémantique.
- Local Subjects:
- Language & Linguistics (General).
- traduction.
- traductologie.
- linguistique.
- fonctionnalisme.
- sémantique.
- Physical Description:
- 1 online resource (204 p.)
- Place of Publication:
- Arras Artois Presses Université 2022
- Summary:
- L’approche linguistique de la traduction est aujourd’hui nourrie par deux courants contemporains : le présent ouvrage se propose de les explorer à travers différents articles. Le courant fonctionnaliste est abordé au sein du recueil par la convocation d’outils de nature variée : de nouvelles grammaires contrastives, de nouvelles méthodologies visant à la traduction du figement, de nouveaux concepts comme celui de « traducteur multicible » en traduction audiovisuelle, voire de nouvelles définitions remettant en cause des appellations comme celles de « realia » ou de « culturème ». Des réflexions inédites peuvent servir à analyser les éléments constitutifs du discours – par exemple d’un texte politique. Enfin, les analyses se consacrent également aux ressources terminologiques multilingues récentes, à l’image du domaine de la traduction médicale. Trois études portent sur le courant plus sémantique : la première, sur la traduction de la métaphore, dénonce le primat de l’ordre référentiel ; la seconde s’interroge sur la correspondance mécanique entre les prépositions et la troisième propose une méthode visant la maîtrise des niveaux de langue en traduction technique.
- Notes:
- OpenEdition Books License https://www.openedition.org/12554
- ISBN:
- 2-84832-540-2
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.