My Account Log in

1 option

Chudesa knigi i tela : Buddiĭskai︠a︡ tekstovai︠a︡ kulʹtura i srednevekovai︠a︡ I︠A︡ponii︠a︡ / Sharlotta I︠U︡bėnks ; perevod s angliĭskogo Aleny Kuznet︠s︡ovoĭ
Чудеса книги и тела : Буддийская текстовая культура и средневековая Япония Шарлотта Юбэнкс ; перевод с английского Алены Кузнецовой

De Gruyter DG Plus PP Package 2026 Part 2 Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Eubanks, Charlotte D. (Charlotte Diane), 1971- author.
Contributor:
Kuznet︠s︡ova, Alena, translator.
Кузнецова, Алена, translator.
Series:
Sovremennoe vostokovedenie
Sovremennoe vostokovedenie = Contemporary Eastern studies
Современное востоковедение = Contemporary Eastern studies
Современное востоковедение
Standardized Title:
Miracles of book and body. Russian
Language:
English
Russian
Subjects (All):
Buddhist literature, Japanese--History and criticism.
Buddhist literature, Japanese.
Folk literature, Japanese--History and criticism.
Folk literature, Japanese.
Books and reading--Religious aspects--Buddhism.
Books and reading.
Buddhism--Japan--History--1185-1600.
Buddhism.
Movement, Psychology of--Religious aspects--Buddhism.
Movement, Psychology of.
Physical Description:
1 online resource : illustrations
Place of Publication:
Boston : Academic Studies Press ; Sankt-Peterburg : Bibliorossika, 2026
Бостон : Academic Studies Press ; Санкт-Петербург : Библиороссика, 2026
Language Note:
In Russian.
Summary:
V kont︠s︡e XII veka buddiĭskiĭ monakh Mëė v blagogovenii pered svi︠a︡shchennymi tekstami lishil sebi︠a︡ ukha. Ėta kniga -- popytka poni︠a︡tʹ, kak i︠a︡ponskiĭ buddist mog priĭti k ubezhdenii︠u︡, chto otrezanie chasti tela sposobno chudesnym obrazom perepisatʹ knigi. Sharlotta I︠U︡bėnks obrashchaetsi︠a︡ k dvum kli︠u︡chevym zhanram svi︠a︡shchennoĭ literatury srednevekovoĭ I︠A︡ponii: sutram (svi︠a︡shchennym buddiĭskim tekstam) i sėt︠s︡uva, ili "poi︠a︡snitelʹnym rasskazam", ispolʹzuemym v propovedi︠a︡kh. Podkhod avtora k ponimanii︠u︡ buddiĭskoĭ tekstologii fokusiruetsi︠a︡ na chuvstvennykh aspektakh religioznogo opyta i vyvodit issledovanie za geograficheskie ramki i︠a︡ponskoĭ kulʹtury
В конце XII века буддийский монах Мёэ в благоговении перед священными текстами лишил себя уха. Эта книга -- попытка понять, как японский буддист мог прийти к убеждению, что отрезание части тела способно чудесным образом переписать книги. Шарлотта Юбэнкс обращается к двум ключевым жанрам священной литературы средневековой Японии: сутрам (священным буддийским текстам) и сэцува, или "пояснительным рассказам", используемым в проповедях. Подход автора к пониманию буддийской текстологии фокусируется на чувственных аспектах религиозного опыта и выводит исследование за географические рамки японской культуры
Contents:
Vvedenie. Kulʹt knigi i kulʹtura teksta
Ontologii︠a︡ sutr
Opredeli︠a︡i︠a︡ sėt︠s︡uva v performanse
Razlagai︠a︡ tela, slagai︠a︡ teksty
Tekstovoe presushchestvlenie i pami︠a︡tʹ kak mesto
Zakli︠u︡cheni. O chtenii-obkhode
Введение. Культ книги и культура текста
Онтология сутр
Определяя сэцува в перформансе
Разлагая тела, слагая тексты
Текстовое пресуществление и память как место
Заключени. О чтении-обходе
Notes:
Includes bibliographical references and index
Online resource; title from PDF title page (JSTOR, viewed March 2, 2026)
ISBN:
9798901271353
OCLC:
1574657851
Access Restriction:
Restricted for use by site license

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account