My Account Log in

1 option

On the Integration of Non-Native Nouns in Faroese / Laura Zieseler.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Zieseler, Laura, author.
Language:
English
Subjects (All):
Applied linguistics.
Creative writing--Ability testing.
Creative writing.
Physical Description:
1 online resource (0 pages)
Edition:
First edition.
Place of Publication:
Heidelberg, Germany : Universitätsverlag Winter GmbH, [2024]
Summary:
This study analyses the integration of vowel-final non-native nouns in Faroese based on written language material ranging from computer-mediated communication to traditional printed media. In order to gain a holistic insight into the underlying processes, both intralinguistic orthography, phonology, morphology as well as extralinguistic language norms, metalinguistic discourse factors are examined. Besides being the smallest and least researched modern-day Scandinavian language, Faroese also has one of Scandinavias youngest, most historicising orthographies, as well as a strong tradition of lexical purism. Its ideological climate is directly impacted by two polar opposites progressive Danish on the one hand, and conservative Icelandic on the other. The observed integration strategies are described as the result of both native and non-native analogical forces that lead to ongoing contact-induced language change, including the refunctionalisation of the silent grapheme .
Contents:
Cover
Titel
Imprint
Acknowledgements
Table of Contents
List of Figures
Abbreviations
Introduction
1 The Faroese language
1.1 Contact between Faroese and Danish
1.2 From ancient Faroese spells to modern Faroese spelling
1.3 Contact between Faroese and English
1.4 Faroese: The present status quo
1.5 Research on Faroese and language contact: State of the art
2 The present study
2.1 Purpose
2.2 Data collection
2.2 Theoretical framework
2.2.1 Analogy
2.2.2 Natural Morphology (NM)
2.2.2.1 Markedness principles
2.2.2.2 Principle hierarchies?
2.2.2.3 System-dependent naturalness and the language user
3 Intralinguistic analysis
3.1 Non-native nouns on -a and -o
3.1.1 Feminine nouns on -a and -o
3.1.1.1 Feminine nouns on -a - native analogy
3.1.1.2 Feminine nouns on -a - non-native analogy
3.1.1.3 Feminine nouns on -o - native analogy I
3.1.1.4 Feminine nouns on -o - native analogy II
3.1.1.5 Feminine nouns on -o - non-native analogy
3.1.1.6 Feminine nouns on -a and -o - morpheme boundaries and hiatus
3.1.1.7 Hiatus and &lt
ð&gt
3.1.1.8 &lt
-declension of non-native nouns on -a and -o - native analogy
3.1.1.9 &lt
-declension of non-native nouns on -a and -o - template comparison
3.1.2 Neuter nouns on -a and -o
3.1.2.1 Neuter nouns on -a - native analogy I
3.1.2.2 Neuter nouns on -a - non-native analogy
3.1.2.3 Neuter nouns on -o - non-native analogy
3.1.2.4 Neuter nouns on -a and -o - native analogy II
3.1.2.5 Neuter nouns on -a and -o - spoken vs. written forms
3.1.2.6 Neuter nouns on -a and -o - &lt
-declension
3.1.2.7 Non-native nouns on -a and -o - an Insular Scandinavian perspective
3.1.2.8 Non-native nouns on -o &gt
-ó - native analogy.
3.1.3 Non-native nouns on -a - masculine ‚faktura'
3.1.3.1 Non-native nouns on -a - masculine ‚faktura' - native analogy
3.1.3.2 Non-native nouns on -a - masculine faktura - non-native analogy
3.2 Non-native nouns on unstressed -i(e), -y, and on stressed -(er)i
3.2.1 Nouns on final unstressed -i(e) and -y
3.2.1.1 Nouns on final unstressed -i(e) and -y - persons are masculine
3.2.1.2 Nouns on final unstressed -i(e) and -y - the agent-noun suffix -‚ari'
3.2.1.3 Nouns on final unstressed -i(e) and -y - the Icelandicism ‚hippi'
3.2.1.4 Proper nouns: Novel and non-native female names on -i
3.2.1.5 Nouns on final unstressed -i(e) and -y - inanimate referents
3.2.1.5.1 Nouns on final unstressed -i(e) and -y - feminine
3.2.1.5.2 Nouns on final unstressed -i(e) and -y - neuter
3.2.1.5.3 Nouns on final unstressed -ie - ‚selfie'
3.2.2 Nouns on final stressed -(er)i
3.2.2.1 Nouns on final stressed -i - masculine
3.2.2.2 Nouns on final stressed -i - feminine
3.2.2.3 Nouns on final stressed -i - neuter
3.2.2.3.1 Neuter nouns on final stressed -‚eri'
3.2.2.4 Nouns on final stressed -i - diphthongisation
3.3 Non-native nouns on -u, -w
3.3.1 Final unstressed -u - haiku
3.3.2 Non-native nouns on final stressed -u
3.3.2.1 Final stressed -u - tabu
3.3.2.2 Non-native nouns on final stressed -u - Anglicisms on -w
3.3.2.3 Non-native nouns on final stressed -u - Gallicisms on -u
3.4 Non-native nouns on -e(t)/é, -e
3.4.1 Non-native nouns on stressed -e(t)/é
3.4.2 Non-native nouns on unstressed -e
3.4.2.1 Non-native nouns on unstressed -e - a vacillating ‚paradigm'
3.4.3 Non-native nouns on silent final -e
3.5 Non-native nouns on -ø
3.5.1 Non-native nouns on -ø - feminine ‚kø'
3.5.2 Non-native nouns on -ø - neuter ‚miljø'
3.6 Intralinguistic analysis: Summary and discussion.
3.6.1 Reanalysis vs. transparency: Stem inflection vs. word-based inflection
3.6.2 Native vs. non-native analogy
3.6.2.1 Non-native nouns on unstressed vowels
3.6.2.2 Non-native nouns on stressed vowels
3.6.3 Morpheme demarcation, orthographic hiatus and &lt
3.6.3.1 Non-native nouns on unstressed final vowels and &lt
3.6.3.2 Non-native nouns on stressed final vowels and &lt
3.6.3.3 Functional distribution of graphonotactic modifiers
4 More on &lt
4.1 &lt
- the intralinguistic perspective
4.1.1 &lt
vs. &lt
d&gt
in computer-mediated communication
4.1.2 Næs' findings - ‚Skúlagongd í Føroyðum'
4.1.3 Svabo's orthophone spelling and Jakobsen's orthography
4.1.3.1 Svabo's orthophone spelling and the hiatus
4.1.3.2 Jakobsen's orthography and the hiatus
4.2 &lt
- the extralinguistic perspective: From Vencil to Irdi(ð)
5 Language ideology in the Faroe Islands
5.1 Faroese purism: The proponents
5.1.1 From Svabo to Jakobsen
5.1.2 From Jakobsen to Poulsen
5.1.3 From ‚Málstovan' to ‚Málráðið'
5.2 Faroese purism: The opponents
5.2.1 From Long to Niclasen
5.2.2 ‚Málfelagið'
5.2.3 Petersen
5.3 The Faroese language community between purism and pragmatism
6 Metalinguistic discourse
6.1 Glosses
6.1.1 Normative glosses
6.1.2 Explicative glosses
6.2 Quotation marks: Citation forms and scare quotes
6.3 Metalinguistic (self-)reflections
6.3.1 Hvat eitur ein selfie á ‚føroyskum'?
6.3.2 Eitur tað eitt haiku ella ein heika ella ein heiku?
6.3.3 Drona vs. brummari
6.3.4 Vowel mutation in ‚tema'?
6.4 Metalinguistic debates and (self-)correction
6.4.1 Pitsaðin vs. pitsan
6.4.2 Hymna or lovsangur?
6.4.3 Einkið eitur "menniskjans".
6.4.4 Søgan um sagaina
6.4.5 Karaóki
6.4.6 Sangdubbing..... giiiisus kreist
6.4.7 The public Facebook group ‚Føroysk rættstaving'
6.5 Metalinguistic discourse: Summary
7 Summary and concluding remarks: On the integration ofnon-native nouns in Faroese
8 References
8.1 Dictionaries
8.2 Online sources
8.3 Newspaper articles
Backcover.
Notes:
Includes bibliographical references.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Description based on print version record.
ISBN:
9783825386498

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account