1 option
Traducción, Competencia Plurilingüe y Español Como Lengua de Herencia (ELH) / Laura Gasca Jiménez.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Gasca Jiménez, Laura, author.
- Series:
- Routledge innovations in Spanish language teaching.
- Routledge Innovations in Spanish Language Teaching
- Language:
- Spanish
- Subjects (All):
- Spanish language--Translating.
- Spanish language.
- Spanish language--Study and teaching (Higher).
- Physical Description:
- 1 online resource (207 pages)
- Place of Publication:
- Abingdon, Oxon : Routledge, 2022.
- Summary:
- "Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explores the connections between Spanish heritage language (SHL) education and translation competence. The volume identifies strategies to represent the linguistic experiences and practices of SHL students in the context of professional translation and interpreting training. Based on an empirical study with undergraduate students, this monograph provides insight on how to develop translation skills in three ways: as a plurilingual strategy, a pedagogical activity, and a professional skill. Because of its introductory nature, this book is of particular interest to SHL teachers and researchers seeking to systematically integrate translation practice into their teaching. Likewise, teachers of translation and interpreting who wish to learn how to enhance mediation as a learning component in translation and interpreting skills will find numerous suggestions on how to do so in this volume"-- Provided by publisher.
- Contents:
- Competencia plurilingüe y enseñanza de lenguas : hacia un modelo integrador. Multilingüismo y plurilingüismo
- Mediación y competencia plurilingüe
- Hacia una pedagogía plurilingüe
- Limitaciones
- Traducción, mediación y hablantes del ELH. Traducción e interpretación no profesional (TINP)
- Mediación lingüística y hablantes del ELH
- Experiencias previas de traducción y ELH. El estudio
- Experiencias previas de traducción
- La mediación como proceso de aprendizaje y marca de identidad plurilingüe
- Competencia traductora y estudiantes del ELH. Consideraciones metodológicas
- Resultados
- Tareas y técnicas de traducción : resolución de dificultades lingüísticas y culturales. Consideraciones metodológicas
- Implicaciones pedagógicas. Experiencias lingüísticas y enseñanza del ELH
- Los estudiantes del ELH en programas de traducción e interpretación
- La traducción en la enseñanza del ELH
- Integración curricular de la traducción en la enseñanza del ELH. Institucionalización de la enseñanza del ELH
- Espacios para la integración de la traducción en la enseñanza del ELH
- Desarrollo de cursos independientes de traducción e interpretación para estudiantes del ELH
- Certificado de traducción para estudiantes del ELH.
- Notes:
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 1-00-308149-5
- 1-000-51100-6
- 1-003-08149-5
- 9781003081494
- OCLC:
- 1285168190
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.