1 option
The surprizing yet real and true voyages and adventures of Monsieur Pierre Viaud. A French sea-captain. To which is added, The shipwreck. A sentimental and descriptive poem, in three cantos. By William Falconer, an English sailor. [Two lines of verse]
Historical Society of Pennsylvania - Closed Stacks Am 1774 Dub Api 774 B32
Available in person
Request an item
Access options
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Dubois-Fontanelle, Jean Gaspard, 1737-1812. 19559
- Standardized Title:
- Naufrage et aventures de Monsieur Pierre Viaud. English
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Women translators--84009.
- Women translators.
- Women--82663.
- Women.
- Local Subjects:
- Women translators--84009.
- Women--82663.
- Genre:
- Imaginary voyages.
- Physical Description:
- xii,144,[4],108,[4]p., [1]leaf of plates : ill. ; 12⁰.
- Place of Publication:
- Philadelphia : Printed by Robert Bell in Third-Street, MDCCLXXIV. [1774]
- Notes:
- Each work has separate title page and pagination. The first, attributed by Evans to Jean Gaspard Dubois-Fontanelle, is "Translated from the French by Mrs. [Elizabeth] Griffith," and has running title: The adventures of Monsieur Pierre Viaud.
- The frontispiece, engraved by James Smither, is the only illustration. In some copies, the frontispiece is printed in red.
- Error in paging: p. 60, 2nd count, misnumbered 50.
- "Occasional elegy."--p. 106-108, 2nd count.
- Bookseller's advertisement, p. [ii]; prospectus for Michaijah Towgood's A dissent from the Church of England fully justified, [4] p. at end.
- With an initial advertisement leaf.
- Microfilm. Woodbridge, CT Research Publications, Inc., 1983. 1 reel ; 35mm. (The Eighteenth Century ; reel 1, no. 9).
- Local Notes:
- HSP in LCP.
- Cited in:
- English short title catalogue (ESTC), W29514
- Evans, 13257
- Hildeburn, C.R. Pennsylvania, 3128
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.