My Account Log in

1 option

Mehrsprachigkeit Herausforderungen, Sprechereinstellungen und mediale Erscheinungsformen Stephanie Schwerter, Nadine Rentel, Benjamin Meisnitzer, Jan-Paul Theis, Ralf Christoph, Dominique Dias, Beate Kern, Nils-Christian Terp, Monika Messner, Beatrice Costa, Judith Visser, Lukas Fiedler, Noah Nugel, Britta C. Jung, Thomas Edeling, Michaela Rusch

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Schwerter, Stephanie, Editor.
Rentel, Nadine, Editor.
Meisnitzer, Benjamin, Editor.
Theis, Jan-Paul, Contributor.
Christoph, Ralf, Contributor.
Dias, Dominique, Contributor.
Kern, Beate, Contributor.
Terp, Nils-Christian, Contributor.
Messner, Monika, Contributor.
Costa, Beatrice, Contributor.
Visser, Judith, Contributor.
Fiedler, Lukas, Contributor.
Nugel, Noah, Contributor.
Jung, Britta C., Contributor.
Edeling, Thomas, Contributor.
Rusch, Michaela, Contributor.
Language:
German
Subjects (All):
Sprachwissenschaft.
Mehrsprachigkeit.
Fremdsprachen.
Local Subjects:
Sprachwissenschaft.
Mehrsprachigkeit.
Fremdsprachen.
Physical Description:
1 online resource (355 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Hannover ibidem 2024
Biography/History:
Stephanie Schwerter ist Professorin für anglophone Literatur und Übersetzungswissenschaft an der Université Polytechnique Hauts-de-France. Ihr aktueller Forschungsschwerpunkt liegt auf dem Zusammenhang von Migration und Übersetzung. In der Vergangenheit hat sie an der University of Ulster, der Queen's University Belfast und der École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris unterrichtet.
Nadine Rentel ist Professorin für Romanische Sprachen mit dem Schwerpunkt Wirtschaftsfranzösisch an der Westsächsischen Hochschule Zwickau. In ihrer aktuellen Forschung beschäftigt sie sich mit der Kommunikation in den sozialen Medien, mit Benennungsstrategien privater WLAN-Netze und mit den Herausforderungen der Mehrsprachigkeit.
Benjamin Meisnitzer ist Professor für Romanische Sprachwissenschaft mit den Schwerpunkten Hispanistik und Lusitanistik an der Universität Leipzig. Seine Forschungsschwerpunkte sind Sprachwandel und Grammatikalisierung, Sprachkontaktforschung, Temporalsemantik, Standardisierungsforschung und Varietätenlinguistik.
Summary:
In einer globalisierten Welt entstehen stetig neue Herausforderungen im Kontext der mehrsprachigen Interaktion, die sich in vielfältigen Erscheinungsformen manifestieren. Sprechereinstellungen spielen eine große Rolle bei der Frage, welcher Sprache im Sprachlernkontext der Vorzug gegeben wird. Im Rahmen dieses interdisziplinär konzipierten Sammelbandes wird die facettenreiche Thematik aus verschiedenen Blickwinkeln beleuchtet. Dabei liegt der Schwerpunkt auf den unterschiedlichen Herausforderungen und den Wechselbeziehungen zwischen Mehrsprachigkeit und Identitätsbildung in unterschiedlichen Kontexten. Die hier versammelten Beiträge konzentrieren sich sowohl auf den Aspekt der individuellen als auch der territorialen Mehrsprachigkeit. So wird beispielsweise die Frage aufgeworfen, auf welche Weise sich Sprache und Identität gegenseitig beeinflussen und in welchem Hierarchieverhältnis unterschiedliche Sprachen im öffentlichen Raum stehen. Darüber hinaus werden sprach- und kulturspezifische Muster in der Kommunikation in den sozialen Medien betrachtet sowie der strategische Einsatz von Mehrsprachigkeit in Comics beschrieben. Eine Reihe von Untersuchungen legt den Schwerpunkt auf Mehrsprachigkeit im Kontext von Musik, Theater und Literatur. Des Weiteren werden anhand einer Studie zur Sprachwahl im irischen Bildungssektor diverse sprachpolitische Fragen beleuchtet. Die vielfältigen thematisierten Dimensionen von Mehrsprachigkeit geben Anstöße für neue Reflexionsprozesse und Diskurse.
Contents:
Intro
Einleitung
I. Sprechereinstellungen und Identität
Quand Cixous sonne: Polyglossie, Plurivozität und Herkunft in Hélène Cixous' écriture féminine
(R)appel(l) zum Sprachenerhalt? Die Bewahrung des Okzitanischen im romanisch-mehrsprachigen Kontext
Sprechereinstellung und Identitätsbildung bei mehrsprachigen Individuen, dargestellt am Beispiel von drei Sprachbiografien
II. Mehrsprachigkeit in unterschiedlichen medialen Erscheinungsformen
Sprachkontakte in den sozialen Medien: Übernahme von Diskursmustern
Mehrsprachigkeit im französischsprachigen Comic: Spracheinstellungen und Sprachideologie
Ein Lied, viele Sprachen: Mehrsprachigkeit in der Popmusik der 1960er-Jahre
Multimodalität und Mehrsprachigkeit in der Vermittlung von musikalisch-metaphorischen Konzepten in der Orchesterprobe
Was ist Neutralität?Didaktische und ethische Aspekte zum Einsatz von Theatertexten im Behördendolmetschunterricht
III. Herausforderungen der Mehrsprachigkeit
„Samedi matin - Atelier de peinture für Kinder": Linguistic Landscapes als Spiegel der Mehrsprachigkeit in Fribourg / Freiburg
Mehrsprachigkeit und Sprachkontakt Spanisch-Baskisch
An Claíomh Défhaobhrach / A Double-Edged Sword: Irlands konstitutionelle Zweisprachigkeit und das Erlernen moderner Fremdsprachen
Gärtnereiskij und Küchenmixera: Übersetzung von Mehr-sprachigkeit am Beispiel von Marina Lewyckas A Short History of Tractors in Ukrainian
Eisenbahnfachsprache: eine europäische Herausforderung
Die Autorinnen und Autoren.
ISBN:
9783838279794
3838279794
OCLC:
1446801969
Publisher Number:
9783838279794

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account