1 option
Humour in self-translation / edited by Margherita Dore.
- Format:
- Book
- Series:
- Topics in humor research ; 11.
- Topics in humor research ; 11
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Self-translation.
- Genre:
- Essays.
- Physical Description:
- 1 online resource (xi, 278 pages) : illustrations.
- Place of Publication:
- Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2022]
- Summary:
- "This book explores an important aspect of human existence: humor in self-translation, a virtually unexplored area of research in Humour Studies and Translation Studies. Of the select group of international scholars contributing to this volume some examine literary texts from different perspectives (sociological, philosophical, or post-colonial) while others explore texts in more extraneous fields such as standup comedy or language learning. This book sheds light on how humour in self-translation induces thoughts on social issues, challenges stereotypes, contributes to recast individuals in novel forms of identity and facilitates reflections on our own sense of humour. This accessible and engaging volume is of interest to advanced students of Humour Studies and Translation Studies."-- Provided by publisher.
- Contents:
- From poetry to the screen. Humour in self-translation: reasons and rationale / Margherita Dore
- Mockery and poetic satire: humor in self-translated Philippine protest poetry / Thomas David F. Chaves
- Punning herself: Nancy Huston's puns in two self-translated novels / Marlisa A. Richters
- From traduttore, traditore to traduttore, creatore: creative subversion in the self-translations of Ha Jin and Pai Hsien-yung / Ursula Deser Friedman
- "Humourizing" the theatre of the absurd through reworking and (self-)translation: Turkish theatrical tradition in search of its own voice / Başak Ergil
- Humour, language variation and self-translation in stand-up comedy / Margherita Dore
- Humour and self-interpreting in the media: the communicative ethos and the authenticity contract in late-night shows / Pedro Jesús Castillo Ortiz
- Reflections and experimental approaches. iTranslate or iWrite? A case study of Yoneyama Hiroko's picture book self-translation / Anna Sasaki
- Lost and found in humour self-translation: difficulty to realization, distance to re-creation / Tomoko Takahashi
- How funny am I? Humour, self-translation and translation of the self / Paul Venzo and David Petkovic
- Multimodal strategies of creation and self-translation of humorous discourse in image-macro memes / Pietro Luigi Iaia
- Epilogue. Second thoughts about second versions: self-translation and humour / Rainier Grutman.
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- Description based on print version record.
- Other Format:
- Print version: Dore, Margherita Humour in Self-Translation
- ISBN:
- 9789027257390
- OCLC:
- 1345590424
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.