1 option
Sprache, Kultur, polyphone Narration : Entwicklungen im postmigrantischen Deutschland / von Beate Baumann.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Baumann, Beate, author.
- Series:
- Sprachen lehren – Sprachen lernen, 2940-9101 ; 14
- Language:
- German
- Subjects (All):
- Emigration and immigration--Social aspects.
- Emigration and immigration.
- Multilingualism.
- Sociology of Migration.
- Local Subjects:
- Sociology of Migration.
- Multilingualism.
- Physical Description:
- 1 online resource (243 pages)
- Edition:
- 1st ed. 2024.
- Place of Publication:
- Berlin : Frank & Timme GmbH : Imprint: Frank & Timme, 2024.
- Summary:
- Mehrsprachigkeit und Plurikulturalität sind in der heutigen postmigrantischen Gesellschaft keineswegs eine Ausnahme, sondern der Normalfall. Die sprachliche und kulturelle Vielfalt steht auch im Mittelpunkt von Beate Baumanns Publikation zum Zusammenhang zwischen postmigrantischen Diskursen und sprachlichen, kulturellen sowie künstlerischen Praktiken. Die Autorin beleuchtet diese aus kulturwissenschaftlich-linguistischer und macht- und differenztheoretischer Perspektive. Das offenbart postmigrantische Rekonfigurationen sowie widerständige Praxen und erlaubt deren Analyse. Mögliche Implikationen und Chancen, die sich aus den gesellschaftsrelevanten sprachlichen und kulturellen Praktiken für anwendungsorientierte Bereiche wie den Unterricht im Fach Deutsch als Fremdsprache ergeben, bilden einen weiteren thematischen Schwerpunkt dieses Buches. Anhand essayistischer und literarischer Texte sowie Interviews kommen die Akteurinnen und Akteure zudem selbst zu Wort und bringen ihre Positionen und Visionen zum Ausdruck.
- Contents:
- Intro
- 1 Einleitung
- 2 Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität aus linguistischer und gesellschaftlicher Perspektive
- 2.1 Sprache und Kultur im Kontext einer kulturorientierten Linguistik
- 2.1.1 Zum Verhältnis von Sprache und Kultur in der Linguistik
- 2.1.2 Aspekte und Konzepte einer kulturorientierten Linguistik
- 2.1.3 Kulturwissenschaftliche Linguistik und Deutsch als Fremdsprache
- 2.2 Mehrsprachigkeit und Diversität
- 2.2.1 Soziolinguistisch grundierte Mehrsprachigkeitsdiskurse
- 2.2.2 Spracherleben, Sprachideologien und Macht
- 2.2.3 Superdiversity und Radical Diversity
- 2.3 Deutschland postmigrantisch: Gesellschaft, Sprachen und Kunst
- 2.3.1 Zum Konzept der Postmigration
- 2.3.2 (Post)Migration und Aspekte gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit
- 2.3.3 Postmigrantische Urbanität und kulturell-künstlerische Manifestationen
- 3 Sprachliche und kulturelle Praktiken im Spiegel postmigrantischer Rekonfigurationen
- 3.1 Sprachkritische Reflexionen zur Macht der Sprache
- 3.1.1 Ist das Deutsche auch meine Sprache? Sprache(n) und ihre Grenzen
- 3.1.2 Tabula rasa auf dem Weg zum Deutschtum? Spracherleben zwischen Integration und Diskriminierung
- 3.1.3 Der Wert der Mehrsprachigkeit. Herkunft und sprachliche Vielfalt
- 3.2 Praxen der Widerständigkeit und Aneignung durch Kultur, Kunst und Sprachen
- 3.2.1 Postmigrantisches Theater als widerständige Praxis
- 3.2.2 Desintegration im Integrations- und Gedächtnistheater
- 3.2.3 Postmigrantische Allianzen
- 3.3 Postmigrantische Stimmen, Positionen und Visionen
- 3.3.1 In jeder Zeit und in jedem Raum muss eine neue Sprache gefunden werden für eine Geschichte, die noch nie erzählt worden ist (Deniz Utlu)
- 3.3.2 Die jüdische Stimme als sehr, sehr, sehr, sehr starkes Sprachrohr, um Möglichkeitsräume zu eröffnen und auch Räume, denen man zuhört (Alina Gromova).
- 3.3.3 Hybrides, verwobenes und Grenzen auflösendes Schreiben als Weg, die Art und Weise, wie wir kommunizieren, zu verändern, wie wir die Welt eben nicht nur darstellen, sie nicht nur erzählen, sondern sie dadurch erschaffen (Ozan Zakariya Keskinkılıç)
- 4 Postmigration und mehrsprachiges literarisches Schreiben
- 4.1 Literarische Texte aus postmigrantischer Perspektive
- 4.1.1 Postmigration und literarisches Schreiben
- 4.1.2 Autofiktionales und autosoziografisches Erzählen
- 4.1.3 Mehrsprachigkeit in literarischen Texten
- 4.2 Mehrsprachigkeit und Literatur in Deutsch als Fremdsprache
- 4.2.1 Mehrsprachigkeit im fremdsprachendidaktischen Diskurs
- 4.2.2 Poetizität und Literarizität im Kontext fremdsprachlichen Lernens
- 4.2.3 Literarische Mehrsprachigkeit im DaF-Bereich
- 4.3 Polyphone Erzählungen
- 4.3.1 Dschinns sind alles, was wir komisch finden, anders, unnatürlich. Wenn jemand nicht dem entspricht, was die meisten Menschen als normal empfinden
- 4.3.2 Ich weiß nicht, wohin es geht, alle anderen wissen es, ich nicht
- 4.3.3 Sie erinnern dich permanent daran, dass sie immer sanft und du immer grob sein wirst. Sie Menschen, ich ein Monster
- 5 Schlussfolgerungen und Ausblick
- 6 Literaturverzeichnis
- 6.1 Literarische und essayistische Texte
- 6.2 Wissenschaftliche Literatur
- 6.3 Internetquellen
- Dank.
- Other Format:
- Print version: Baumann, Beate Sprache, Kultur, Polyphone Narration
- ISBN:
- 9783732988648
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.