1 option
Translating his-stories / M. Carmen África Vidal Claramonte.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Vidal, M. Carmen África, author.
- Series:
- Cambridge elements. Elements in translation and interpreting
- Cambridge elements. Elements in translation and interpreting 2633-6472
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Historiography--Social aspects.
- Historiography.
- Language and sex.
- Sex and history.
- Translating and interpreting--Social aspects.
- Translating and interpreting.
- Women translators.
- Physical Description:
- 1 online resource (69 pages).
- Place of Publication:
- Cambridge, United Kingdom ; New York, NY : Cambridge University Press, 2025.
- Contents:
- Historical texts as translations of the past
- Literature that translates history
- Overcoming the danger of a single story: women’s translations of literary his-stories
- Twice upon a time: translating children’s literature again for the first time
- Women’s translations of men’s literature
- Jen bervin’s sonnets
- Telling tales with patience agbabi’s chaucer
- Rewriting chaucer with caroline bergvall’s alisoun
- Perverse herstories: erin mouré’s transelations
- Notes:
- Includes bibliographical references.
- Description based on online resource; title from digital title page (Cambridge Core, viewed on February 3, 2026).
- Other Format:
- Print version : Vidal, M. Carmen África, Translating his-stories,
- ISBN:
- 9781009673150
- 1009673157
- 9781009673181
- 1009673181
- 9781009673174
- 1009673173
- OCLC:
- 1545081351
- Publisher Number:
- CIPO000293651
- Access Restriction:
- Restricted for use by site license
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.