1 option
The tale of Kiè̂u : a bilingual edition of Truỵên Kiè̂u / Nguyẽ̂n Du ; translated and annotated by Huỳnh Sanh Thông, with a historical essay by Alexander B. Woodside.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Nguyễn, Du, 1765-1820.
- Standardized Title:
- Kim Vân Kiè̂u. English & Vietnamese.
- Language:
- English
- Vietnamese
- Subjects (All):
- English poetry--Translations from Vietnamese.
- English poetry.
- Vietnamese poetry--18th century--Translations into English.
- Vietnamese poetry.
- Physical Description:
- 1 online resource.
- Place of Publication:
- New Haven, CT : Yale University Press, [1992]
- Language Note:
- In English.
- Summary:
- Since its publication in the early nineteenth century, this long narrative poem has stood unchallenged as the supreme masterpiece of Vietnamese literature. Thông's new and absorbingly readable translation (on pages facing the Vietnamese text) is illuminated by notes that give comparative passages from the Chinese novel on which the poem was based, details on Chinese allusions, and literal translations with background information explaining Vietnamese proverbs and folk sayings.
- Contents:
- Frontmatter
- CONTENTS
- PREFACE
- THE HISTORICAL BACKGROUND
- INTRODUCTION
- THE TALE OF KIỂU
- NOTES
- BIBLIOGRAPHY
- Notes:
- Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 24. Apr 2020)
- ISBN:
- 0-300-16155-7
- OCLC:
- 1024043544
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.