My Account Log in

1 option

The Poetics of Translation / Magdalene Lampert.

De Gruyter Yale University Press eBook Package Archive Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Lampert, Magdalene, Author.
Language:
English
Subjects (All):
Bible--Versions--History.
Bible.
Translating and interpreting.
Physical Description:
1 online resource
Place of Publication:
New Haven, CT : Yale University Press, [1982]
Language Note:
English
Summary:
In a lucid, pioneering volume, Willis Barnstone explores the history and theory of literary translation as an art form. Arguing that literary translation goes beyond the transfer of linguistic information, he emphasizes that imaginative originality resides as much in the translation as in the source text—a view that skews conventional ideas of artistic primacy. Barnstone begins by dealing with general issues of literalness, fidelity, and originality: with translation as metaphor, aesthetic transformation, and re-creation. He looks as well at translation as a traditionally stigmatized genre. Then he discusses the history of translation, using as his paradigm the most translated book in the world, the Bible, tracing it from its original Hebrew and Greek to Jerome's Latin and the English of Tyndale and the King James Version. Citing the way authors intentionally mistranslate for religious and political purposes, Barnstone provides fascinating insights into how, by altering names in the Gospels, the Virgin Mary and Jesus cease to be Jews, the Jews are turned into villains, and Christianity becomes an original rather than a mere translation. In the next section Barnstone analyzes translation theory, ranging from the second century B.C. Letter of Aristeas to Roman Jakobson's linguistic categories and Walter Benjamin's "Task of the Translator." The book ends with an aphoristic ABC of translating.
Contents:
Frontmatter
Contents
Acknowledgments
1. Introduction
2. Problems And Parables
3. Prehistory Of The Bible And Its Invisible Translations
4. History Of The Bible And Its Flagrant Translations
5. Before The Twentieth Century
6. Signs Of Our Time: A Semiotic Slant
An ABC Of Translating Poetry
Notes
Bibliography
Credits
Index
Notes:
Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 24. Apr 2020)
ISBN:
9780300160789
030016078X
OCLC:
1024022550

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account