1 option
Translating Russian Literature in the Global Context.
- Format:
- Book
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Civilization, Modern.
- Physical Description:
- 1 online resource (728 pages)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Cambridge, UK : Open Book Publishers, 2024.
- Summary:
- "Translating Russian Literature in the Global Context examines the translation and reception of Russian literature as a world-wide process. This volume aims to provoke new debate about the continued currency of Russian literature as symbolic capital for international readers, in particular for nations seeking to create or consolidate cultural and political leverage in the so-called 'World Republic of Letters'. It also seeks to examine and contrast the mechanisms of the translation and uses of Russian literature across the globe. This collection presents academic essays, grouped according to geographical location, by thirty-seven international scholars. Collectively, their expertise encompasses the global reception of Russian literature in Europe, the Former Soviet Republics, Africa, the Americas, and Asia. Their scholarship concentrates on two fundamental research areas: firstly, constructing a historical survey of the translation, publication, distribution and reception of Russian literature, or of one or more specific Russophone authors, in a given nation, language, or region; and secondly, outlining a socio-cultural microhistory of how a specific, highly influential local writer, genre, or literary group within the target culture has translated, transmitted, or adapted aspects of Russian literature in their own literary production. Each section is prefaced with a short essay by the co-editors, surveying the history of the reception of Russian literature in the given region. Considered as a whole, these chapters offer a wholly new overview of the extent and intercultural penetration of Russian and Soviet literary soft power during the twentieth and twenty-first centuries. This volume will open up Slavonic Translation Studies for the general reader, the student of Comparative Literature, and the academic scholar alike. Endorsements Metrics Resources Contents Contributors."--Publisher's website.
- Contents:
- Introduction: "The Greatest Gift"? / Muireann Maguire, Cathy McAteer
- Russian Literature in Europe: An Overview / Muireann Maguire
- More Than a Century of Dostoevsky in Catalan / Miquel Cabal Guarro
- Russian Literature in Estonia between 1918 and 1940 with Special Reference to Dostoevsky / Anne Lange, Aile Möldre
- The Pendulum of Translating Russian Literature in Finland / Tomi Huttunen, Marja Jänis, Pekka Pesonen
- "May Russia Find Her Thoughts Faithfully Translated": E. M. de Vogüé's Importation of Russian Literature into France / Elizabeth F. Geballe
- Mann's View of Dostoevsky and Tolstoy in Times of War and Peace: Doctor Faustus 1947 / Elizaveta Sokolova
- Two Translation Periods in Dostoevsky's Canon Formation in Greece (1886-1900 and 1926-54) / Christina Karakepeli
- The Reception of Russian and Soviet Literature in Interwar and Postwar Greece / Niovi Zampouka
- 'Russia has so far given humanity nothing but samovars': On the Reception of Russian Literature in Hungary from the Beginning to Nabokov and Beyond / Zsuzsa Hetényi
- Alastar Sergedhebhít Púiscín, the Séacspír of Russia: On the Irish-Language Translations of Pushkin / Mark Ó Fionnáin Mariia Olsuf'eva: The Italian Voice of Soviet Dissent or, the Translator as a Transnational Socio-Cultural Actor / Ilaria Sicari Russian Literature in Italy: The Twentieth Century / Claudia Scandura
- 'The mysteries of the nerves in a starving body': Knut Hamsun and Dostoevsky / Susan Reynolds
- Dostoevsky in Romanian Culture: At the Crossroads between East and West / Octavian Gabor
- Russian Poetry and the Rewilding of Scottish Literature: 1917 to the Present / James Rann
- Countess Emilia Pardo Bazán (1851-1921): The Single-handed Popularizer of Russian Literature in Spain / Margaret Tejerizo
- Translating Russian Literature in Soviet and Post-Soviet Ukraine / Lada Kolomiyets, Oleksandr Kalnychenko
- Russian Literature in Africa: An Overview / Cathy McAteer
- The Spectre of Maksim Gorky: The Influence of Mother on Angola's Geração Cultura / Mukile Kasongo, Georgia Nasseh
- Maksim Gorky and Arabic Literature: From The Thousand and One Nights to Contemporary Classics / Sarali Gintsburg
- A Handbook of the Socialist Movement: Gorky's Mother in Ethiopia / Nikolay Steblin-Kamensky Russian Literature in Asia: An Overview / Cathy McAteer
- The Reception of Dostoevsky in Early Twentieth-Century China / Yu Hang
- Translation as a Cultural Event, a Journey, a Mediation, a Carnival of Creativity: A Study of the Reception of Russian literature in Colonial and Postcolonial India / Ranjana Saxena
- The Translation of Russian Literature into Hindi / Guzel' Strelkova
- The Visibility of the Translator: A Case of the Telugu Section in Progress Publishers and Raduga / Anna Ponomareva
- Tolstoy in India: Translating Aspirations across Continents / Ayesha Suhail
- Tolstoy Embracing Tamil: Ninety Years of Lev Tolstoy in Tamil Literature / Venkatesh Kumar
- Translation from Russian in the Melting Pot of Japanese Literature / Hiroko Cockerill
- Abai Kunanbaiuly and Russian Culture: Changing Paradigms in Post-Soviet Kazakhstan / Sabina Amanbayeva
- Cultural Dialogue between Russia and Mongolia: Gombosuren Tserenpil and the Poetics of Translating Dostoevsky's Novel / Zaya Vandan, Muireann Maguire
- Traces of the Influence of Russian Literary Translations on Turkish Literature of the 1900s / Hülya Arslan
- Pushkin's Journey Through Turkish Translations / Sabri Gürses
- From Russian to Uzbek (1928-53): Unequal Cultural Transfers and Institutional Supervision under Stalinist Rule / Benjamin Quénu
- Translation of Russian Literature in North and South Vietnam during 1955-75: Two Ways of "Rewriting" the History of Russian Literature in Vietnam / Trang Nguyen
- Translating Russian Literature in Brazil: Politics, Emigration, University and Journalism (1930-74) / Bruno Baretto Gomide
- Pale Fire of the Revolution: Notes on the Reception of Russian Literature in Colombia / Anastasia Belousova, Santiago E. Méndez
- The Last Soviet Border: Translation Practices in the Caribbean during the Cold War / Damaris Puñales-Alpízar
- Three Stages in the Translation of Russian Literature in Mexico: 1921-2021 / Rodrigo García Bonillas
- Contemporary Russophone Literature of Ukraine in the Changing World of Russian Literature: Andrey Kurkov and Alexei Nikitin / Catherine O'Neil
- Russian Literature in the Anglophone Nations: An Overview / Muireann Maguire
- Contributors.
- Notes:
- Description based on publisher supplied metadata and other sources.
- Includes bibliographical references (pages 685-690) and index.
- ISBN:
- 1-80064-984-3
- 1-80064-985-1
- OCLC:
- 1430662774
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.