1 option
The plum in the golden vase, or, Chin Ping Mei. Volume 1, The gathering / translated by David Tod Roy.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Xiaoxiaosheng.
- Series:
- Princeton library of Asian translations.
- Princeton library of Asian translations
- Standardized Title:
- Jin Ping Mei ci hua. English. (Roy). 1
- 金瓶梅词话. English. (Roy). 1
- Language:
- Chinese
- English
- Subjects (All):
- History--China--Fiction.
- History.
- China--History--Song dynasty, 960-1279--Fiction.
- China.
- Physical Description:
- 1 online resource (xlix, 609 pages) : illustrations.
- Edition:
- Course Book
- Place of Publication:
- Princeton, N.J. : Princeton University Press, c1993.
- Language Note:
- English
- Summary:
- In this first of a planned five-volume set, David Roy provides a complete and annotated translation of the famous Chin P'ing Mei, an anonymous sixteenth-century Chinese novel that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. This work, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form--not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.
- Contents:
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- Acknowledgments
- Introduction
- Cast of Characters
- Preface to the Chin P'ing Mei tz'u-hua
- Preface to the Chin P'ing Mei
- Colophon
- Four Lyrics to the Tune "Burning Incense"
- Lyrics on the Four Vices to the Tune "Partridge Sky"
- CHAPTER 1. Wu Sung Fights a Tiger on Ching-yang Ridge; P'an Chin-lien Disdains Her Mate and Plays the Coquette
- CHAPTER 2. Beneath the Blind Hsi-men Ch'ing Meets Chin-lien; Inspired by Greed Dame Wang Speaks of Romance
- CHAPTER 3. Dame Wang Proposes a Ten-part Plan for "Garnering the Glow'' Hsi-men Ch'ing Flirts with Chin-lien in the Teahouse
- CHAPTER 4. The Hussy Commits Adultery behind Wu the Elder's Back; Yün-ko in His Anger Raises a Rumpus in the Teashop
- CHAPTER 5. Yün-ko Lends a Hand by Cursing Dame Wang; The Hussy Administers Poison to Wu the Elder
- CHAPTER 6. Hsi-men Ch'ing Suborns Ho the Ninth; Dame Wang Fetches Wine and Encounters a Downpour
- CHAPTER 7. Auntie Hsüeh Proposes a Match with Meng Yü-lou; Aunt Yang Angrily Curses Chang the Fourth
- CHAPTER 8. All Night Long P'an Chin-lien Yearns for Hsi-men Ch'ing; During the Tablet-burning Monks Overhear Sounds of Venery
- CHAPTER 9. Hsi-men Ch'ing Conspires to Marry P'an Chin-lien; Captain Wu Mistakenly Assaults Li Wai-ch'uan
- CHAPTER 10. Wu the Second Is Condemned to Exile in Meng-chou; Hsi-men and His Harem Revel in the Hibiscus Pavilion
- CHAPTER 11. P'an Chin-lien Instigates the Beating of Sun Hsüeh-o Hsi-men Ch'ing Decides to Deflower Li Kuei-chieh
- CHAPTER 12. P'an Chin-lien Suffers Ignominy for Adultery with a Servant; Stargazer Liu Purveys Black Magic in Pursuit of Gain
- CHAPTER 13. Li P'ing-erh Makes a Secret Tryst over the Garden Wall; The Maid Ying-ch'un Peeks through a Crack and Gets an Eyeful
- CHAPTER 14. Hua Tzu-hsü Succumbs to Chagrin and Loses His Life; Li P'ing-erh Invites Seduction and Attends a Party
- CHAPTER 15. Beauties Enjoy the Sights in the Lantern-viewing Belvedere; Hangers-on Abet Debauchery in the Verdant Spring Bordello
- CHAPTER 16. Hsi-men Ch'ing Is Inspired by Greed to Contemplate Matrimony; Ying Po-chüeh Steals a March in Anticipation of the Ceremony
- CHAPTER 17. Censor Yü-wen Impeaches Commander Yang; Li P'ing-erh Takes Chiang Chu-shan as Mate
- CHAPTER 18. Lai-pao Takes Care of Things in the Eastern Capital; Ch'en Ching-chi Supervises the Work in the Flower Garden
- CHAPTER 19. Snake-in-the-grass Shakes Down Chiang Chu-shan; Li P'ing-erh's Feelings Touch Hsi-men Ch'ing
- CHAPTER 20. Meng Yü-lou High-mindedly Intercedes with Wu Yüeh-niang; Hsi-men Ch'ing Wreaks Havoc in the Verdant Spring Bordello
- APPENDIX I. Translator's Commentary on the Prologue
- APPENDIX II. Translations of Supplementary Material
- NOTES
- BIBLIOGRAPHY
- INDEX
- Notes:
- Description based upon print version of record.
- Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 08. Jul 2019)
- Includes bibliographical references and index.
- Contains:
- Translation of: 笑笑生. 金瓶梅词话
- ISBN:
- 9781400847631
- 140084763X
- OCLC:
- 845252798
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.