My Account Log in

1 option

Translation and literature. Volume 1.

De Gruyter Edinburgh University Press Archive eBook-Package Pre-2000 Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Gillespie, Stuart, Author.
Series:
Translation and Literature : TRLI
Language:
English
Subjects (All):
Translating and interpreting.
Physical Description:
1 online resource (206 pages)
Place of Publication:
Edinburgh : Edinburgh University Press, 2010.
Summary:
This is an issue of our journal Translation and Literature.
Contents:
Frontmatter
Contents
ARTICLES
The Ascetic Foundations of Western Translatology: Jerome and Augustine
Chapman's Discovery of Homer
A Checklist of Restoration English Translations and Adaptations of Classical Greek and Latin Poetry, 1660-1700
Beckett's French
Mayakovsky in English Translation
TRANSLATORS' FORUM
Translating the Aeneid
Translating Golden Age Plays: A Reconsideration
POETRY IN TRANSLATION
Four Poems from the French
NOTES AND DOCUMENTS
Tennyson, Trench, Tholuck and the 'Oriental' Metre of Locksley Hall
Adapting the Roman de la Rose: Was the Middle Dutch Adaptor Careless or Ambitious?
Leopardi on the Right Language of Translation
REVIEWS
Matteo Maria Boiardo, Orlando Innamorato, translated by Charles Stanley Ross
Intellectual Culture in Elizabethan England, by J. W. Binns; Companion to Neo-Latin Studies, second edition, by Josef Isjewijn
The Sixth Book of Virgil's Aeneid Translated and Commented on by Sir John Harington, edited by Simon Cauchi
Continental Humanist Poetics, by Arthur F. Kinney; Trials of Authorship, by Jonathan Crewe
Marcus Tullius Ciceroes Thre Bokes of Duties, turned out of latine into english by Nicholas Grimalde, edited by Gerald O'Gorman
Remembering and Repeating: Biblical Creation in 'Paradise Lost', by Regina M. Schwarz
King Arthur through the Ages, edited by Valerie M. Lagorio and Mildred Leake Day
Visions of Dante in English Poetry: Translations of the 'Commedia 'from Jonathan Richardson to William Blake, by V. Tinkler-Villani; The Passionate Intellect: Dorothy L. Sayers' Encounter with Dante, by Barbara Reynolds
Selected Poems of Hoilderlin, translated by David Constantine; Rainer Maria Rilke, Duino Elegies, translated by Stephen Cohn
European Poetry in Gaelic, edited by Derick Thomson; European Poetry in Scotland: An Anthology of Translations, edited by Peter France
Eugenio Montale, The Coastguard's House, translated by Jeremy Reed; Poems from Mandelstam, translated by R. H. Morrison; Sylva Fischerova, The Tremor of Racehorses: Selected Poems, translated by Jarmila and Ian Milner; Tua Forsstrom, Snow Leopard, translated by David McDuff; Odysseus Elytis, The Sovereign Sun: Selected Poems, translated by Kimon Friar; Luis de Camoens: Epic and Lyric, translated by Keith Bosley
Slavic Excursions, by Donald Davie
The Book and the Text: The Bible and Literary Theory, edited by Regina Schwarz
Translated! Papers on Literary Translation, edited by James S. Holmes; 'Something Understood': Studies in Anglo-Dutch Translation, edited by Bart Westerweel and Theo D'haen
Books Received
Notes for Intending Contributors
Notes:
Description based on print version record.
ISBN:
1-4744-6849-7

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account