1 option
Standardformulierungen für deutsche Vertragstexte mit Übersetzungen in englischer, französischer und spanischer Sprache / Sprachendienst des Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Auswärtigen Amts der Bundesrepublik Deutschland, author.
- Series:
- Terminological series ; 4.
- Terminological Series / Terminologische Schriftenreihe ; 4
- Language:
- German
- Subjects (All):
- Contracts--Germany--Language.
- Contracts.
- Physical Description:
- 1 online resource (viii, 430 pages).
- Edition:
- 3. neubearb. Aufl. Reprint 2019
- Place of Publication:
- Berlin ; Boston : De Gruyter, [2019]
- Language Note:
- In German.
- Summary:
- Keine ausführliche Beschreibung für "Standardformulierungen für deutsche Vertragstexte mit Übersetzungen in englischer, französischer und spanischer Sprache" verfügbar.
- Contents:
- Frontmatter
- Vorwort
- Inhalt
- Abschnitt A - ALLGEMEINES
- § 1 Deutsch in völkerrechtlichen Verträgen 2 - Vertragssprache, Übersetzungssprache -
- § 2 - Vertragsdeutsch
- § 3 - Zeitformen der Vertragssprache
- § 4 - Präpositionen
- § 5 - Rechtschreibung
- § 6 - Zeichensetzung (Interpunktion)
- Abschnitt B - BEZEICHNUNG VON ÜBEREINKÜNFTEN (TITEL)
- § 7 Bezeichnung von Übereinkünften
- § 8 Alternat und Alphabet
- § 9 - Benennung internationaler Organisationen
- § 10 - Stichwörter zur Bezeichnung internationaler Organisationen, Einrichtungen, Körperschaften und Stellen
- Abschnitt C - DIE PRÄAMBEL
- § 11 - Aufbau der Präambel
- § 12 - Die Beweggründe
- § 13 - Präambeln einiger im Bundesgesetzblatt Teil II veröffentlichter Übereinkünfte
- Abschnitt D - DER INHALTSTEIL
- § 14 - Gliederung der Übereinkünfte und Bezeichnung ihrer Teile
- § 15 - Richtlinien zum Übersetzen und Schreiben von Bezugnahmen
- § 16 - Satzkonstruktion
- § 17 - Verdeutschung englischer Rechtsfloskeln
- § 18 - Möglichst keine Negation im Satzgegenstand
- § 19 - Zeiten, Termine, Daten
- § 20 - Vertragspartei, Unterzeichnerregierung, Verwahrer u.ä.
- § 21 - Gebiet; Hoheitsgebiet(e)
- § 22 - Einige besonders zu beachtende Benennungen
- Abschnitt E - EINIGE STANDARDKLAUSELN
- § 23 - Die Schiedsklausel
- § 24 - Die sogenannte Bundesstaatsklausel
- § 25 - Die sogenannte Geltungsbereichsklausel
- Abschnitt F - DIE SCHLUSSBESTIMMUNGEN
- § 26 - Inkrafttreten von Übereinkünften und damit zusammenhängende Rechtsförmlichkeiten
- § 27 - Geltungsdauer; Handhabungen während der Gültigkeit
- § 28 - Außerkrafttreten
- § 29 - Die Schlußformeln
- § 30 - Muster-Schlußklauseln einiger internationaler Organisationen - mit Österreich und der Schweiz abgestimmt -
- Abschnitt G - ÜBEREINKÜNFTE ANDERER ALS DER IN DEN ABSCHNITTEN C BIS F BEHANDELTEN ART
- §31 Regierungsvereinbarung in Form eines Notenwechsels
- §32 Regierungsvereinbarung in Form eines Verbalnotenwechsels - einleitende deutsche Verbalnote -
- § 33 Schlußakte (gekürzt)
- §34 Entschließungen
- Abschnitt H - KORREKTURLESEN
- Deutscher Index
- Englischer Index
- Französischer Index
- Spanischer Index
- Backmatter
- Notes:
- Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 22. Okt 2019)
- Description based on publisher supplied metadata and other sources.
- ISBN:
- 9783110907704
- 3110907704
- OCLC:
- 1122914287
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.