My Account Log in

1 option

Christine de Pizan: Le livre de faiz d’armes et de chevallerie / Buoch von dem vechten und von der ritterschaft : Edition des französischen Textes und der alemannischen Übersetzung / hrsg. von Danielle Buschinger, Earl Jeffrey Richards.

De Gruyter DG Plus DeG Package 2023 Part 1 Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Bentzinger, Rudolf, Contributor.
Buschinger, Danielle, Contributor.
Buschinger, Danielle, Editor.
Richards, Earl Jeffrey, Contributor.
Richards, Earl Jeffrey, Editor.
Schipke, Renate, Contributor.
Wich-Reif, Claudia, Contributor.
Language:
German
Physical Description:
1 online resource (IX, 642 p.)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2022]
Language Note:
In German.
Summary:
Christine de Pizan (1364/65 – um 1430), Tochter eines Bologneser Arztes und Astrologen (seit 1368 am französischen Königshof), verfolgte mit ihren zahlreichen vielbeachteten zeitkritischen und gleichzeitig historisch, theologisch und philosophisch fundierten Schriften politische und pädagogische Ziele. Ihr einziges zeitgenössisch auch ins Deutsche übersetztes Werk, ‚Le Livre de fais d’armes et de chevalerie‘ (um 1410), sollte als ein Handbuch in strategischen und juristischen Fragen während des Hundertjährigen Krieges gegen England dienen. Die 1450 – 1475 in Bern hergestellte deutsche (alemannische) Übersetzung mit ihren Erörterungen kriegstechnischer und kriegsrechtlicher Fragen erfolgte im Interesse der hochgerüsteten Stadt für ihre militärischen Auseinandersetzungen mit Zürich und Österreich einerseits und Burgund andererseits. Nicht Problemdiskussionen, sondern allgemein verständliche praktische Anleitungen werden geboten unter häufiger Berufung auf Vegetius’ ‚Epitoma Rei Militaris‘ (4. Jh. n. Chr.) und unter Verwendung der ‚Arbre des batailles‘ von Honorat Bovet (14. Jh.). Der Einsatz literarischer Mittel wie die Belehrung der Schülerin Christine durch den Meister im dritten und vierten Teil steht beispielhaft für literarisch geformtes Fachschrifttum. Die erst 1995 identifizierte Handschrift der deutschen Übersetzung wird synoptisch mit der etwa 1410 entstandenen mittelfranzösischen Pariser Handschrift BnF f. fr. 603 abgedruckt, die als von Christine selbst hergestellt gilt. Außerdem wird Bezug genommen auf die englische Übersetzung von William Caxton 1489 (ed. 1932). Die Ausgabe bietet einen weiteren Textzeugen für den regen spätmittelalterlichen Kulturtransfer, besonders den französisch-deutschen und wendet sich – auch mit ihren kodikologischen, literatur- und sprachgeschichtlichen Abhandlungen, mit einem Wort- und Namenverzeichnis und der Bibliographie – an Germanisten, Romanisten, Historiker, Kulturwissenschaftler, Rechtshistoriker.
This volume unites not just the first editions of Christine’s de Pizan military and warfare treatise (1410), but also its translation into High Alemannic. As a significant medieval witness to Christine’s de Pizan reception in the German-speaking world, the translation – which was transmitted individually and was probably written in Bern in the second half of the fifteenth century – is the special focus of this volume.
Contents:
Frontmatter
Vorwort
Inhalt
Einleitung
1 Einführung
2 Das buͦch von dem vechten und von der ritterschafft. Die alemannische Übersetzung von Christines de Pizan Le livre de faiz d’armes et de chevallerie
3 Rezeption von Christines de Pizan Le livre de faiz d’armes et de chevallerie
4 Beschreibung der Handschrift Ms. germ. fol. 1705 Christine de Pizan (dt.)
5 Sprachliche Analyse des buͦches von dem vechten und von der ritterschafft
6 Editionsprinzipien
Abbildungen
Edition
Livre 1 / Buch 1
Livre 2 / Buch 2
Livre 3 / Buch 3
Livre 4 / Buch 4
Glossare und Verzeichnisse
Glossar für den deutschen Text
Glossar für den französischen Text
Namens- und Ortsverzeichnis zum deutschen Text
Namens- und Ortsverzeichnis für den französischen Text
Literaturverzeichnis
Notes:
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 05. Dez 2022)
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
ISBN:
9783110717105
3110717107
OCLC:
1353270044

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account