1 option
Wildwuchs und Methode / Macchia e metodo : Sprachbilder von unten / Immagini linguistiche dal basso / Stefanie Brottrager.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Brottrager, Stefanie, author.
- Series:
- Edition Angewandte
- Language:
- German
- Subjects (All):
- Brottrager, Stefanie.
- Literature.
- Matera (Italy)--Description and travel.
- Matera (Italy).
- Physical Description:
- 1 online resource (284 p.)
- Place of Publication:
- Berlin, Germany ; Boston, Massachusetts : Walter de Gruyter GmbH, [2021]
- Language Note:
- In German.
- Summary:
- Entstanden in der Kulturhauptstadt 2019 Matera in der Region Basilikata in Süditalien sowie in Wien, präsentiert das zweisprachige Buch ein vielstimmiges Archiv von Sprachbildern und lotet die Themen Identität, Übersetzung, Erwartung, Fremdheit, Scham und Material aus. Persönliche Aufzeichnungen, Essays, Redewendungen, wild aneinandergereiht oder anhand poetischer und alltäglicher Orte methodisch geordnet, werden zu einem Band voller Erinnertem und Imaginiertem verdichtet. Die Texte der Autorin werden ergänzt durch Gastbeiträge von Chiara Cardelli und Claudia Calcagnile, ein Gespräch mit Ferdinand Schmatz und Zeichnungen von Rudi Klein. Italienischer und deutscher Text alternieren und erzeugen mit den farbigen Abbildungen auf Ausklappseiten am Ende jedes Kapitels eine multiperspektivische Text-Bild-Komposition.
- This bilingual book was jointly inspired by the city of Matera, in the Basilicata region of southern Italy, and by Vienna. It presents a comprehensive archive of verbal images as it explores themes of identity, translation, expectation, otherness, shame, and materiality. Personal notes, essays, and expressions are either randomly juxtaposed or methodically ordered based on poetic or "idian spaces, and condensed into a volume filled with remembered and imagined scenes. The author's own texts are complemented by guest input from Chiara Cardelli and Claudia Calcagnile, an interview with Ferdinand Schmatz, and drawings by Rudi Klein. Italian and German texts alternate, together creating with the color images and fold-out pages at the end of each chapter a text-image composition that offers multiple perspectives.
- Contents:
- Frontmatter
- Commento alla traduzione del titolo
- Zur Übersetzung des Titels
- Indice / Inhalt
- Vienna, sudovest / Wien, Südwest
- Gallipoli o i luoghi dove non eravamo ancora stati / Gallipoli oder Orte, wo wir noch nicht waren
- Con gli occhi bucati / Mit hohlen Augen
- Mater(i)a soffice / Weiche Materie (Soft Matter)
- Abbasso il pudore, abbasso la vergogna / Nieder mit der Scham
- Macchia e Calanchi / Macchia und Calanchi
- Il maggese, la potenza / Die Brache als Potenz
- Kanpai / Kampai
- Vienna, nordest / Wien, Nordost
- Una collezione Attendere / Eine Sammlung Warten
- Mit Beiträgen von / Altri personagg
- Riflesione finale delle traduttrici / Nachwort der Übersetzerinnen
- Impronta / Impressum
- Notes:
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 3-11-073393-5
- OCLC:
- 1243311989
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.