1 option
El canto en el umbral / Rafael-José Díaz.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Díaz, Rafael-José, 1971- author.
- Series:
- Calambur poesía ; 7
- Language:
- Spanish
- Subjects (All):
- Spanish literature--20th century.
- Spanish literature.
- Physical Description:
- 1 online resource (81 pages).
- Place of Publication:
- Madrid : Calambur, 1996.
- Summary:
- El canto en el umbral, primer libro de poemas de Rafael-José Díaz, se propone como la aventura de la palabra imantada por la luz cenital o nocturna de un lugar siempre ausente: el umbral. En una «poética» de 1994, el autor declaraba: «El canto en el umbral es un canto suspendido. Suspensión entre la vida y la muerte, entre el ser y el no ser, la palabra que ha decidido habitar el umbral sabe que habrá de exponerse a la soledad y a la inclemencia, a la ausencia de morada y al exilio perpetuo junto a su propia casa. Esta palabra habita un lugar sin lugar, vive la experiencia del borde último y se adentra en espacios que desconoce. Pero nunca abandona el umbral. Porque este es también el lugar de la espera, el lugar en que la palabra espera la palabra». Rafael-José Díaz nació en Santa Cruz de Tenerife en 1971. Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de La Laguna, es actualmente lector de español en la Friedich-Schiller-Universität (Jena, Alemania). Dirigió la revista Paradiso (Tenerife: 1993-1995) y coordinó, junto con el pintor Carlos Schwartz, la página literaria De umbral en umbral del periódico El Día (Tenerife: 1994-1996). Formó parte de la antología Paradiso. Siete poetas (1994), editada por Andrés Sánchez Robayna. Ha publicado la plaquette El ojo del verbo (1996) y la carpeta Las cuerdas invisibles (1996), con poemas suyos y dibujos de Jesús Hernández Verano. Como traductor, se ha centrado fundamentalmente en algunos poetas franceses de la actualidad: Yves Bonnefoy, Jacques Roubaud, Jacques Ancet, Jean-Pierre Chambon, Claude Held, Jean-Gabriel Cosculluela y otros. También ha traducido del italiano (Mario Luzi y Paolo Valesio), del portugués (José Bento y António Ramos Rosa) y del alemán (Johannes Bobroski).
- Notes:
- Description based on publisher supplied metadata and other sources.
- ISBN:
- 84-88015-28-3
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.