My Account Log in

2 options

Die Sprachen der Frühen Neuzeit : Europäische und Globale Perspektiven.

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online

OAPEN Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Häberlein, Mark.
Contributor:
Cruz, Andreas Flurschütz da.
Habermann, Mechthild.
Bömelburg, Hans-Jürgen.
Lichy, Koja.
Radway, Robyn Dora.
Shirle, I. (Ingrid)
Smíšek, Rostislav.
Goetze, Dorothée.
Jaskov, Helena.
Language:
German
Subjects (All):
Historical linguistics.
Diplomacy--Language.
Diplomacy.
Physical Description:
1 online resource (675 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Göttingen : Bohlau Verlag Gmbh & Cie, 2024.
Summary:
Die Frühe Neuzeit war in sprachlicher Hinsicht von komplexen, mitunter gegenläufigen Entwicklungen geprägt. Der Hochschätzung der alten Sprachen in Bildung und Gelehrsamkeit stand der Aufstieg der modernen Sprachen gegenüber, die sich in Kanzleien, Korrespondenzen, diplomatischen Beziehungen und schließlich auch in der Wissenschaftskommunikation durchsetzten. Die Verfestigung nationaler Identitäten stand in einem Spannungsverhältnis zur weiten Verbreitung von Multilingualität. Das Erlernen lebender Fremdsprachen war lange kein allgemeines Bildungsziel, wurde jedoch aus standes- und gruppenspezifischen Motiven rege praktiziert. Sprachlicher Prestigewettstreit sowie Bemühungen um sprachliche Vereinheitlichung gingen mit umfangreichen Übersetzungsleistungen einher. Als Ergebnis der 14. Arbeitstagung der Arbeitsgemeinschaft Frühe Neuzeit im Verband der Historikerinnen und Historiker Deutschlands präsentiert der Band aktuelle Forschungen zu Sprachgebrauch, Sprachwandel und Mehrsprachigkeit vom 16. bis zum 18. Jahrhundert.
Contents:
Cover
Title Page
Copyright
Inhalt
Mark Häberlein: Zur Einführung
Mechthild Habermann: Volkssprache(n) als Instrumente konfessioneller Politik in der Frühen Neuzeit
Sektion 1: Die vielen Sprachen des Hofes. Mehrsprachigkeit in monarchischen Kommunikationszentren des östlichen Europa
Kolja Lichy: Einleitung
Robyn Dora Radway: Multilingualism at the Ottoman Courts of the Danube Bend
Hans-Jürgen Bömelburg: „A confidenter w sprachach Reipublicae się znosić" - sich vertrauensvoll in den Sprachen Polen-Litauens bewegen
Rostislav Smíšek: The Baroque Nobility of the Bohemian Lands at the Imperial Court in Vienna and its Languages
Ingrid Schierle: Der Petersburger Hof im 18. Jahrhundert und die Entwicklung einer Landessprache
Sektion 2: Diplomatische Verträge im Dialog. Asiatische und europäische Perspektiven auf deren Sprachgebrauch
Lena Oetzel, Birgit Tremml-Werner: Einleitung
Dorothée Goetze: „Vmme vermerung leue vnd frundtschap"
Birgit Tremml-Werner: Koloniale Verträge in Südostasien im 16. und 17. Jahrhundert
Lena Oetzel: Gemeinschaftsbildung durch Sprache
Helena Jaskov: Diplomatische Grenzgänger
Ramy Youssef: The Language is the Message
Sektion 3: Ordnung durch Sprache. Souveränitätskonzeptionen und diplomatische Sprachpraxis in der Frühen Neuzeit
Guido Braun: Einführung aus geschichtswissenschaftlicher Perspektive
Camille Desenclos: Sprachwahl und Sprachgebrauch im diplomatischen Alltag: Ringen um Souveränität?
Markus Laufs: Sprache zwischen Repräsentation und Verhandlung
Dorothée Goetze: Multiple Souveränität
Dejanirah Couto: Language and Diplomatics in Correspondence between the Ottoman Empire and the Sultanates of Southeast Asia in the 16th Century
Annette Gerstenberg: Kommentar aus sprachwissenschaftlicher Sicht.
Sektion 4: Zwischen imperialer Sprachpolitik und lingualer Selbstbehauptung: Vielsprachigkeit, Übersetzung und koloniale Herrschaft in Hispanoamerika
Martin Biersack, Klemens Kaps: Einleitung
Martin Biersack: Eine Blaupause für Amerika?
Simon Siemianowski: Verlernt, verfälscht, nicht lernbar?
Marie Schreier: Das Scheitern der Verständigung?
Sabine Anagnostou: Indigene Sprachen als Medien des medizinisch-pharmazeutischen Wissenstransfers im Kontext der christlichen Mission im Iberoamerika des 16. bis 18. Jahrhunderts
Sektion 5: Kirchliche Orden als Akteure des Staates in der Sprachenfrage der westromanischen Kolonialisierung
Marina Albers, Laura Linzmeier, Tabea Salzmann: Einleitung
Marina Albers, Laura Linzmeier, Tabea Salzmann: Die Verflechtung von Kirche und Staat als Grundlage für die Missionsarbeit in der kolonialen Romania
Marina Albers, Laura Linzmeier, Tabea Salzmann: Sprachgebrauch in Kirche, Staat und Gesellschaft
Marina Albers, Laura Linzmeier, Tabea Salzmann: Koexistenz und Funktion der romanischen und indigenen Sprachen im Bildungssystem der kolonialen Gebiete Frankreichs, Spaniens und Portugals
Marina Albers, Laura Linzmeier, Tabea Salzmann: Kommentar
Sektion 6: Die Sprachen des Hörsaals
Michael Prinz: Sprachwahl und Mehrsprachigkeit in akademischen Vorlesungen der Frühen Neuzeit
Philipp Roelli: Das Ende des Lateinischen als Vorlesungssprache
Marian Füssel: Die Sprachen der Gelehrsamkeit und ihre Hörer
Sektion 7: Die Sprache(n) der Verwaltung: Sprache, Formalisierung und Verwaltungspraxis in der Frühen Neuzeit
Franziska Neumann, Hannes Ziegler: Einleitung
Maria Weber: Mit Zahlen sprechen
Benjamin Seebröker: Vom Tatort vors Gericht
Tobias P. Graf: Von richtigen Papieren und legitimen Anliegen.
Sektion 8: Wissen zwischen den Kulturen. Fach-, Sonder- und Spezialsprachen in der Frühen Neuzeit
Sünne Juterczenka: Einleitung: Zur Relevanz von Fach-, Spezial- und Gruppensprachen für die Frühneuzeitforschung
Andreas Deutsch: „In hoch Teutsche Sprach mit vleiß verwandelt"
Cornelia Aust: Sprachen des Konsums. Kleidung und Haushaltsgegenstände in jüdischen Inventaren des 18. Jahrhunderts
Sünne Juterczenka: Der Wort-Schatz des Teehändlers
Ina Ulrike Paul: Die Wissenswelt der Sprache(n) in europäischen Enzyklopädien des 18. Jahrhunderts
Sektion 9: Sprachen der „Ökonomie". Ordnung und Aushandlung wirtschaftlichen Wissens in Reformdiskursen des 18. Jahrhunderts
Lisa Kolb, Lothar Schilling: Einleitung
Lothar Schilling: Die ‚Ökonomie' der Ökonomischen Aufklärer
Lisa Kolb: „Man verzeihe mir dieses französische Wort"
Sektion 10: Mobilität und Mehrsprachigkeit
Ulrike Krampl: Einleitung
Richard Ansell: Educational Travellers and the Uses of French in England, c. 1650-1800
Ulrike Krampl: Arbeitsmobilität, Sprachen und Geschlecht im Paris des 18. Jahrhunderts
Mathilde Monge, Natalia Muchnik, Marie-Carmen Smyrnelis: Diasporic Languages
Sektion 11: Das Sammeln fremder Sprachen und Schriften
Martin Mulsow: Einführung
Martin Mulsow: Jäger des Alphabets: Eine „histoire croisée" im Sinai
Sven Osterkamp, Toon Van Hal: Sprach- und Schriftsammlungen im 18. Jahrhundert
Sektion 12: Lesen, Schreiben, Glauben. Seelenregister und Literalität in der Vormoderne
Michael Egger, Stefan Ehrenpreis, Heinrich Richard Schmidt: Einleitung
Stefan Ehrenpreis: Religionsgeschichte und Alphabetisierungsforschung
Michael Egger: Literalität im Protestantismus
Heinrich Richard Schmidt: Literalität im frühneuzeitlichen Katholizismus.
Notes:
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Part of the metadata in this record was created by AI, based on the text of the resource.
ISBN:
9783412530822
3412530824
OCLC:
1452596970

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account