1 option
Semiotics and the Problem of Translation : With Special Reference to the Semiotics of Charles S. Peirce / Dinda L. Gorlée.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Gorlée, Dinda L., author.
- Series:
- Approaches to translation studies ; Volume 12.
- Approaches to Translation Studies ; Volume 12
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Semiotics and literature.
- Translating and interpreting.
- Physical Description:
- 1 online resource (255 pages)
- Edition:
- First edition.
- Place of Publication:
- Amsterdam, The Netherlands : Editions Rodopi B.V., [1994]
- Summary:
- Here is a radically interdisciplinary account of how Charles S. Peirce's theory of signs can be made to interact meaningfully with translation theory. In the separate chapters of this book on semiotranslation, the author shows that the various phenomena we commonly refer to as translation are different forms of genuine and degenerate semiosis. Also drawing on insights from Ludwig Wittgenstein and Walter Benjamin (and drawing analogies between their work and Peirce's) it is argued that through the kaleidoscopic, evolutionary process of unlimited translation, signs deploy their meaning-potentialities. This enables the author to throw novel light upon Roman Jakobson's three kinds of translation - intralingual, interlingual, and intersemiotic translation. Gorlée's pioneering study will entice translation specialists, semioticians, and (language) philosophers into expanding their views upon translation and, hopefully, into cooperative research projects.
- Contents:
- Intro
- Title Page
- Copyright Page
- Table of Contents
- 01. Acknowledgments
- 02. Introduction
- 03. Fundamentals of the semiotics of Charles S. Peirce
- 04. Translation and the semiotics of games and decisions
- 05. Wittgenstein, translation, and semiotics
- 06. Peirce and the problem of translation: Soul and body
- 07. Identity vs. difference: Benjamin and Peirce
- 08. Translation after Jakobson after Peirce
- 09. Equivalence, translation, and the role of the translator
- 10. Quid pro quo: Contractual semiosis and translation
- 11. Conclusion and recommendations 12. Bibliography
- 13. Index of names.
- Notes:
- Description based on publisher supplied metadata and other sources.
- Description based on print version record.
- Includes bibliographical references.
- ISBN:
- 9789004454750
- 9004454756
- OCLC:
- 1348481868
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.