My Account Log in

1 option

Sources de la transmission manuscrite en Islam : livres, écrits, images : Mélanges offerts à Marie-Geneviève Guesdon / edited by Anne Regourd and Muriel Roiland.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Regourd, Anne, editor.
Roiland, Muriel, editor.
Series:
Islamic Manuscripts and Books ; 21.
Islamic Manuscripts and Books ; 21
Language:
English
French
Subjects (All):
African Studies.
Art--History.
Art.
Biblical Studies.
History & Culture.
History.
Middle East and Islamic Studies.
New Testament & Early Christian Writings.
Physical Description:
1 online resource (426 pages)
Edition:
1st ed.
Other Title:
Mélanges offerts à Marie-Geneviève Guesdon
Place of Publication:
Leiden ; Boston : Brill, 2022.
Language Note:
French.
Summary:
The Festschrift Sources de la transmission manuscrite en Islam brings together a set of contributions at the forefront of research on the theme of the manuscript book, writing and image in Islam, from all periods.Les mélanges Sources de la transmission manuscrite en Islam réunissent un ensemble de contributions à la pointe de la recherche sur le thème du livre manuscrit, de l’écrit et de l’image en Islam, toutes périodes confondues.
Sources de la transmission manuscrite en Islam : livres, écrits, images is a Festschrift offered to Marie-Geneviève Guesdon, curator of Arabic manuscripts at the BNF, codicologist and specialist in Arabic manuscript books, on the occasion of her retirement. It brings together fourteen original contributions for which the collections of the BNF provided an essential source. Handwritten transmission in Islam over the long period is the central axis of the volume. New hypotheses are emerging, both on questions of transmission by shaykhs or scribe-painters and the circulation of ideas, texts and knowledge, as well as on the status and attribution of writings, the making of books, and the history of libraries. Sources de la transmission manuscrite en Islam : livres, écrits, images sont des mélanges offerts à Marie-Geneviève Guesdon, conservatrice des manuscrits arabes à la BNF, codicologue et spécialiste du livre manuscrit arabe, à l’occasion de son départ à la retraite. Il réunit quatorze contributions originales dont les collections de la BnF forment une source essentielle. La transmission écrite en Islam sur la longue période est l’axe central du volume. De nouvelles hypothèses emergent, aussi bien sur les questions de transmission par les shaykhs ou les scribes-peintres, de circulation des idées, des textes et des savoirs que de statut et d’attribution des écrits, de fabrication du livre et d’histoire des bibliothèques. Avec: Annie Berthier, Zouhour Chaabane, Khalid Chakor-Alami, François Déroche, Alain J. Desreumaux, Anne-Marie Eddé, Abdelouahad Jahdani, Khaled Kchir, Françoise Micheau, Anne Regourd, Francis Richard, Muriel Roiland, Jacqueline Sublet, Tal Tamari, Saadou Traoré, Annie Vernay-Nouri Annie Berthier, Zouhour Chaabane, Khalid Chakor-Alami, François Déroche, Alain J. Desreumaux, Anne-Marie Eddé, Abdelouahad Jahdani, Khaled Kchir, Françoise Micheau, Anne Regourd, Francis Richard, Muriel Roiland, Jacqueline Sublet, Tal Tamari, Saadou Traoré, Annie Vernay-Nouri.
Contents:
Intro
‎Sommaire
‎Préface
‎Remerciements
‎Illustrations et tableaux
‎Notes sur les contributeurs
‎Systèmes de translittération
‎Biographie et bibliographie de Marie-Geneviève Guesdon
‎Tabula gratulatoria
‎Introduction (Regourd et Roiland)
‎Chapitre 1. De Jean-Baptiste Couët à Pierre Fornetti. L'activité de traduction des Jeunes de langues à Constantinople, 1712-1753: une rétrospective (Berthier)
‎Chapitre 2. Manuscrits arabes dans «une grande et splendide Bibliothèque publique» à Rouen (Chaabane, Roiland et Sublet)
‎Chapitre 3. Une copie de la Nuḫbat al-dahr fī ʿaǧāʾib al-barr wa-al-baḥr d'al-Dimašqī (BnF, Arabe 5858) (Chakor-Alami)
‎Chapitre 4. L'utilisation du parchemin au Maroc au XIVe siècle. Notes codicologiques (Déroche)
‎Chapitre 5. La Peshitta rubriquée du manuscrit BnF Syr. 402 (Desreumaux)
‎Chapitre 6. Une fausse image de Saladin: notes sur l'histoire d'une enluminure du Traité des automates d'al-Ǧazarī (Eddé)
‎Chapitre 7. Le traité de la terminologie du soufisme de Zakariyyāʾ al-Anṣārī (824-926/1420-1520) (Jahdani)
‎Chapitre 8. Notes à propos de la naissance d'un manuscrit: un volume du dictionnaire biographique d'al-Ṣafadī (Kchir)
‎Chapitre 9. La composition de la thériaque d'Andromaque dans la version arabe de la Thériaque à Pamphilianos (Micheau)
‎Chapitre 10. Riwāya tardive en contexte: Zabīd-Yémen, à partir de la seconde moitié du XVIIIe siècle (Regourd)
‎Chapitre 11. Bilinguisme, enseignement et pratique de la médecine: le traité médical de Ḫatīb Nasawī (Richard)
‎Chapitre 12. La «Description du Paradis»: un poème mystique et théologique marocain et sa transmission en Afrique occidentale (Tamari).
‎Chapitre 13. La question de l'attribution des œuvres à leurs auteurs dans les manuscrits: le cas de Manẓūma al-ʿAqīda al-sanūsiyya al-ṣuġrā de Muḥammad b. Aḥmad b. Maḥmūd b. Abī Bakr Bagayogo al-Wangharī (m. 1066/1655) (Traoré)
‎Chapitre 14. Une famille de copistes et peintres coptes dans l'Égypte ottomane du XVIe au XVIIIe siècle (Vernay-Nouri).
Notes:
Description based on print version record.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
90-04-52378-2
OCLC:
1351747686
Publisher Number:
10.1163/9789004523784 DOI

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account