My Account Log in

2 options

The Routledge handbook of the translation industry / edited by Callum Walker and Joseph Lambert.

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online

Routledge Handbooks Online Humanities and Social Sciences Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Walker, Callum, editor.
Lambert, Joseph (Lecturer in translation studies), editor.
Series:
Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
Language:
English
Subjects (All):
Translating and interpreting.
Translating and interpreting--Vocational guidance.
Physical Description:
1 online resource (xviii, 579 pages) : illustrations.
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
London : Routledge, 2026.
Summary:
"The Routledge Handbook of the Translation Industry provides an accessible and comprehensive overview of current and emerging practices, workflows, and processes in the translation industry, the professional and socio-economic contexts in which industry actors operate, and best practices in translation industry teaching and research in this rapidly developing field. Comprising 33 chapters from scholarly and industry voices, this handbook addresses the many issues arising from growing technologisation, new trends in translation procurement and production, and increasing pressures on the range of actors in the translation industry. The content spans both bottom-up and top-down perspectives, using a variety of theoretical, praxiological, and data-driven approaches. In addition to providing coverage of a range of well-established professional profiles, workflows, and resources, this handbook adopts a novel approach in addressing emerging topics such as global sustainable development and wellbeing, economics, the platform economy, and social media and the influencer economy. The opening mapping chapter and final roundtable chapter provide fitting conceptual and forward-looking bookends for the content. This handbook offers a topical and much-needed forum to engage with the challenges and opportunities facing the translation industry and constitutes an essential point of reference for students and researchers of translation as well as industry practitioners and professionals."-- Provided by publisher.
Contents:
What's in a name? Mapping the translation industry / Callum Walker and Joseph Lambert
Changing practices in the translation industry / Akiko Sakamoto
Freelance translation / JC Penet
Institutional and in-house translation / Fernando Prieto Ramos and Ingemar Strandvik
Translation quality / Tomáš Svoboda
Subtitling for translation and accessibility / Stavroula Sokoli and Paweł Aleksandrowicz
Dubbing and voiceover / Rocío Baños
Software application localisation / Bert Esselink
Game localisation / Xiaochun Zhang
Perspectives on computer-assisted translation software / Dragoș Ciobanu
Perspectives on machine translation, post-editing, and automation / Ana Guerberof-Arenas
Ergonomics in translation work / Maureen Ehrensberger-Dow and Andrea Hunziker Heeb
Translation project management / Raisa McNab
Human resource management / Angie Tapia
Translation management systems / Ramunė Kasperė
Economic perspectives on the translation industry / Thomas A. Hanson, Christopher D. Mellinger and Callum Walker
Platform economy models in the translation industry / Gökhan Fırat and Mehmet Şahin
Diversification and portfolio careers / Erik Angelone
Status, professionalism, and professionalisation / Christy Fung-ming Liu
Non-professional translation and crowdsourcing / Miguel A. Jiménez-Crespo
Media accessibility / Anna Jankowska and Gert Vercauteren
The literary translation industry / Susan Pickford
Professional translator associations / Eleanor Cornelius
Risk and trust in the translation industry / Carmen Canfora
Translator ethics / Phillippa May Bennett
Translation industry ethics / Joss Moorkens
Global sustainable development and wellbeing / Séverine Hubscher-Davidson and Stéphanie Panichelli-Batalla
Social media, the translation industry, and the influencer economy / Renée Desjardins
Pedagogical frameworks and competences / Mohammad Reza Esfandiari and Zahra Ebrahimi
Employability and translator education / Yu Hao
Simulated translation bureaus / Kalle Konttinen and Leena Salmi
Research settings, methods, and theoretical frameworks / Minna Ruokonen and Elin Svahn
Roundtable : reflecting on the past, present, and future of the translation industry / Don DePalma, Florian Faes, Abdel-Wahab Khalifa, Kaisa Koskinen, David Orrego-Carmona, Hanna Risku, and Joseph Lambert.
Notes:
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
ISBN:
1-04-036708-9
1-003-38130-8
1-04-036700-3
9781003381303
OCLC:
1523122115

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account