2 options
Dvoĭchatki : paralleli literaturnoĭ zhizni / Mark Alʹtshuller.
Двойчатки : параллели литературной жизни Марк Альтшуллер.
Van Pelt - Zilberman Family Center for Global Collections PG3011 .A482 2025
By Request
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Alʹtshuller, Mark, author.
- Альтшуллер, Марк, author.
- Series:
- Nauchnai︠a︡ biblioteka
- Novoe literaturnoe obozrenie. Nauchnoe prilozhenie ; vyp. 276.
- Novoe literaturnoe obozrenie. Nauchnoe prilozhenie ; vyp. CCLXXVI
- Научная библиотека
- Новое литературное обозрение. Научное приложение ; вып. CCLXXVI
- Научная библиотека.
- Новое литературное обозрение. Научное приложение ; вып. 276.
- Language:
- Russian
- Subjects (All):
- Russian literature--19th century--History and criticism.
- Russian literature.
- Russian literature--20th century--History and criticism.
- Comparative literature.
- Intertextuality.
- Physical Description:
- 188 pages ; 22 cm.
- Other Title:
- Paralleli literaturnoĭ zhizni
- Параллели литературной жизни
- Place of Publication:
- Moskva : Novoe literaturnoe obozrenie, 2025.
- Москва : Новое литературное обозрение, 2025.
- Contents:
- Dilogii︠a︡ Pushkina: "Stansy" (1826) i "Vo glubine sibirskikh rud..." (1826?)
- Dva okonchanii︠a︡ tragedii: pochemu Pushkin izmenil posledni︠u︡i︠u︡ remarku v "Borise Godunove"
- Pozdni︠a︡i︠a︡ osenʹ i ranni︠a︡i︠a︡ zima: "Osenʹ" A.S. Pushkina i "Eshche zari︠a︡ ne vstala nad selom..." N. A. Zabolot︠s︡kogo
- Dve poėmy: K. Ryleev "Voĭnarovskiĭ" i A. Pushkin "Poltava"
- V. Ki︠u︡khelʹbeker i V. Zhukovskiĭ: ballada Ki︠u︡khelʹbekera "Les" i literaturnai︠a︡ polemika 1816 goda
- Istorii "minuty rokovye": Fedor Ti︠u︡tchev i Nikolaĭ Glazkov
- Obmen replikami: estʹ muzhik i muzhik (N.A. Nekrasov i A.K. Tolstoĭ)
- Dva ėgoista: F. Dostoevskiĭ "Unizhennye i oskorblennye" i Ch. Dikkens "Barnebi Radzh"
- O. Mandelʹshtam o "spesi" Bati︠u︡shkova: "Net, ne luna, a svetlyĭ t︠s︡iferblat..."
- Dva nemykh "kina": O. Mandelʹshtam "Kinematograf", K. Simonov "13 let. Kino v Ri︠a︡zani..."
- Dva stikhotvorenii︠a︡ Nikolai︠a︡ Gumileva: "Shestoe chuvstvo" i "Slovo"
- Dva gudka: Maksim Gorʹkiĭ i Boris Kornilov
- Dva "kapitana" Veniamina Kaverina: "Dva kapitana" i "Otkrytai︠a︡ kniga"
- Marina T︠S︡vetaeva "Pered zerkalom" Veniamina Kaverina
- Zabytye romany ob ėpokhe Petra Velikogo: Grigoriĭ Alʹtshuller: "T︠S︡arʹ i doktor", "Delo Tveretinova"
- Dva rekviema: V. V. Mai︠a︡kovskiĭ i A. A. Akhmatova
- Dva groznykh t︠s︡ari︠a︡: ballada Dmitrii︠a︡ Kedrina "Zodchie" i poėma Andrei︠a︡ Voznesenskogo "Mastera".
- Дилогия Пушкина: "Стансы" (1826) и "Во глубине сибирских руд..." (1826?)
- Два окончания трагедии: почему Пушкин изменил последнюю ремарку в "Борисе Годунове"
- Поздняя осень и ранняя зима: "Осень" А.С. Пушкина и "Еще заря не встала над селом..." Н. А. Заболоцкого
- Две поэмы: К. Рылеев "Войнаровский" и А. Пушкин "Полтава"
- В. Кюхельбекер и В. Жуковский: баллада Кюхельбекера "Лес" и литературная полемика 1816 года
- Истории "минуты роковые": Федор Тютчев и Николай Глазков
- Обмен репликами: есть мужик и мужик (Н.А. Некрасов и А.К. Толстой)
- Два эгоиста: Ф. Достоевский "Униженные и оскорбленные" и Ч. Диккенс "Барнеби Радж"
- О. Мандельштам о "спеси" Батюшкова: "Нет, не луна, а светлый циферблат..."
- Два немых "кина": О. Мандельштам "Кинематограф", К. Симонов "13 лет. Кино в Рязани..."
- Два стихотворения Николая Гумилева: "Шестое чувство" и "Слово"
- Два гудка: Максим Горький и Борис Корнилов
- Два "капитана" Вениамина Каверина: "Два капитана" и "Открытая книга"
- Марина Цветаева "Перед зеркалом" Вениамина Каверина
- Забытые романы об эпохе Петра Великого: Григорий Альтшуллер: "Царь и доктор", "Дело Тверетинова"
- Два реквиема: В. В. Маяковский и А. А. Ахматова
- Два грозных царя: баллада Дмитрия Кедрина "Зодчие" и поэма Андрея Вознесенского "Мастера".
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- ISBN:
- 9785444825976
- 544482597X
- OCLC:
- 1523772645
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.