1 option
Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- García Jiménez, Rocío, Author.
- Varela Salinas, María-José, Author.
- Series:
- TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
- Language:
- Spanish
- Subjects (All):
- Aphasie.
- Glaukom.
- traducción.
- Lupus.
- la afasia.
- el glaucoma.
- biosanitario.
- textos biosanitarios.
- traducción biosanitaria.
- Physical Description:
- Online-Ressource (95 S.)
- Edition:
- 1st ed.
- Place of Publication:
- Berlin Frank & Timme 2021
- Summary:
- Long description: El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se encuentran en los textos estudiados, con el fin de guiar, de esta manera, a los lectores y mostrarles qué estrategias de traducción o qué fuentes documentales, entre otros aspectos, son las más frecuentes y adecuadas en el ámbito de la traducción biosanitaria alemán–español / español–alemán.
- Biographical note: Rocío García Jiménez es licenciada y doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Málaga (UMA). Desde 2018 es Profesora Ayudante Doctora del perfil lingüístico de alemán en el Departamento de Traducción e Interpretación de la UMA. María-José Varela Salinas es Profesora Titular de Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga en el perfil lingüístico de alemán. Dirige el grupo de investigación e-dint (Estudio y enseñanza de los discursos especializados y las nuevas tecnologías) y la revista de traducción e interpretación redit.
- Contents:
- Intro
- 1 Introducción
- 1.1 ¿Qué significa biosanitario?
- 1.2 La traducción de textos biosanitarios y sus dificultades específicas
- 1.3 Objetivo de este libro
- 1.4 Temas y géneros textuales
- 1.5 Características generales de los textos biosanitarios
- 1.6 La morfología de los términos biosanitarios
- 2 Propuestas de ejercicios prácticos
- 2.1 El lupus eritematoso sistémico
- 2.1.1 Traducción alemán - español
- 2.1.2 Traducción español-alemán
- 2.2 Glaucoma
- 2.2.1 Traducción alemán - español
- 2.2.2 Traducción español - alemán
- 2.3 Afasia
- 2.3.1 Traducción alemán - español
- 2.3.2 Traducción español - alemán
- 3 Algunos recursos adicionales para la traducción de textos biosanitarios
- 4 Bibliografía.
- Notes:
- PublicationDate: 20211105
- ISBN:
- 9783732991501
- 3732991504
- OCLC:
- 1292706292
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.