2 options
Writing between languages : translation and multilingualism in Indian Francophone writing / Sheela Mahadevan.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Mahadevan, Sheela, author.
- Series:
- Bloomsbury advances in translation.
- Bloomsbury advances in translation
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Translating and interpreting.
- Physical Description:
- 1 online resource (224 pages).
- Edition:
- 1st edition.
- Place of Publication:
- London : Bloomsbury Academic, 2025.
- Summary:
- "This open access book casts light on an understudied corpus of Indian Francophone literatures by writers and translators originally from former French territories of India and beyond. Sheela Mahadevan explores how and why these authors write between French and Indian languages and literatures. The book thereby advances theorization of multilingualism and translation, and contributes to discourse on Indian translation traditions, including the concept of 'transcreation', and the boundaries of literary translation"-- Provided by publisher.
- Contents:
- Contemporary Indian francophone writing from the former French territories of India: Pondicherry and Mahé. Indian francophone writing from Pondicherry: multilingualism, translation and transcreation in the work of Ari Gautier
- Indo-French connections in Mahé: self-translation, multilingualism and transcreation in the work of M. Mukundan
- Indian francophone writing from beyond French India: Goa and Bengal. French writing and translation in Goa: the work of Manohar Rai Sardessai
- French-Bengali exchange and French writing from Calcutta: the writing of Toru Dutt and Shumona Sinha.
- Notes:
- Includes bibliographical references and index.
- Creative Commons. CC BY-NC-ND 4.0. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.en
- ISBN:
- 1-350-46947-5
- OCLC:
- 1520506319
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.