My Account Log in

1 option

Shurot aḥaronot : meḥḳarim, masot, reshimot / ʻAminadav Diḳman ; ʻorkhim: Ariʼel Horovits ṿe-ʻIdo Nitsan = Final words : essays / Aminadav Dykman.
שורות אחרונות : מחקרים, מסות, רשימות עמינדב דיקמן ; עורכים: אריאל הורוביץ ועדו ניצן = Final words : essays / Aminadav Dykman.

Van Pelt - Zilberman Family Center for Global Collections P306.8.I75 D85 2025
Loading location information...

By Request Item cannot be checked out at the library but can be requested.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Dykman, Aminadav, author.
Contributor:
Horovits, Ariʼel, 1990- editor.
Nitsan, Ido, 1994, editor.
Israel. Miśrad ha-tarbut ṿeha-sporṭ, sponsoring body.
הורוביץ, אריאל, 1990-
ניצן, עדו, 1994-
ישראל. משרד התרבות והספורט.
Language:
Hebrew
Subjects (All):
Literature--Translations into Hebrew.
Literature.
Literature--History and criticism.
Translating and interpreting.
Physical Description:
204 pages ; 22 cm
Other Title:
Final words : essays
Place of Publication:
Yerushalayim : Mosad Bialiḳ, [785 = 2025]
ירושלים : מוסד ביאליק, [תשפ"ה = 2025]
Summary:
"לצד פעילותו רבת-השנים כמתרגם שנתן צורה עברית למשוררים מן העת העתיקה עד המאה העשרים, פעל עמינדב דיקמן כחוקר, מסאי ומבקר ספרות. בשורות אחרונות כונסו מבחר מאמרים, מסות ורשימות שפרסם במשך ארבעה עשורים בספרי מחקר ובמוספים ספרותיים, וכן הרצאות שבעל פה ומאמרים מן העיזבון שנדפסים כאן לראשונה. הפרקים מציגים קשת ססגונית של תחומי עניין שבהם עסק דיקמן לאורך חייו: השירה הקלסית והתקבלותה, ספרות רוסית, נפתולי השפה העברית, אומנות הספר ותולדותיה ועקרונות התרגום. בכמה מן המאמרים, האישיים יותר באופיים, מתאר דיקמן את ראשית דרכו בתרגום ודן בפועלו של אביו, המתרגם שלמה דיקמן. מאמרים אחרים מניחים את היסודות לספר על תולדות התרגום העברי, שלא זכה להשלים את כתיבתו. מן המאמרים נגלה בעל סגנון נוקב ומושחז, רב-אומן של עברית ייחודית ועשירה, כותב רווי תשוקת אמת לספרות ולספרים - אך ניבטת מהם גם דמותו של אינטלקטואל מעורב, שביקש להתוות דרך בתרבות העברית, לעצב את פניה ולהרחיב את אופקיה."-- Back cover
Contents:
פתח דבר / אריאל הורביץ ועדו ניצן - גבולותיו של המתרגם - על סודה של נשיקה, ולו מבעד למטפחת - כיצד לתרגם את השירה הקלאסית? - יצחק אדוארד זליקסון: לדיוקנו של קלאסיקון תרגום עברי - אלתרמן מכניס אורחים: עיון בתרגומיו - שלמה דיקמן: דיוקנו של אדם ומתרגם - דבר על אמנות הכריכה - קומץ מילים על האחים קרמאזוב - אודיסאה של כלב: 'רוסלאן הנאמן' וספרות הגולאג - זיכרונותיו של סוחר ספרים - גן העדן האבוד וגן העדן המוחזר: הרהורים בשולי עברה ועתידה של העברית - עברית מחודשת ומעודכנת - תשובה למשאל מתרגמים בכתב העת 'הו'! - השגתי לי עט נובע, רציתי לתרגם שירה: אוטוביוגרפיה של עמוד אחד - מקורות המאמרים.
Notes:
Includes bibliographical references.
"הספר יוצא לאור בסיוע משרד התרבות והספורט".
ISBN:
9789655364378
9655364372
OCLC:
1521204072
Publisher Number:
004911104079 danacode

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account