My Account Log in

2 options

Autour de la Traduction : Voix, Rythmes et Résonances / Dorothée Cailleux [and three others].

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online

OAPEN Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Cailleux, Dorothée, author.
Series:
Travaux interdisciplinaires et plurilingues ; Volume 38.
Travaux Interdisciplinaires et Plurilingues Series ; Volume 38
Language:
French
Subjects (All):
Language and languages.
Physical Description:
1 online resource (228 pages)
Edition:
First edition.
Place of Publication:
Bruxelles, Belgique : Peter Lang Éditions Scientifiques Internationales - P.I.E. SA, [2024]
Summary:
De la traduction poétique à la traduction en tant qu'expérience de métissage du double étranger, de la traduction/remédiation des papiers de terrain de Marcel Griaule aux dictionnaires détournés et à la parole publicitaire, il s'agit de se rendre sensible aux effets de bougé entre le familier et l'étranger, et d'appréhender, à différents niveaux.
Contents:
Cover
Series Information
Copyright Information
Table des matières
Préface « Le même-autre qui se cache dans ma propre langue ». Le partage des voix et la traduction au bord des langues (Martin Rueff)
Introduction
Première partie À l'écoute de la voix
Iván Fónagy: au commencement était la « vive voix »
Le corps dans le langage. La « vive voix » du poème
Références bibliographiques
Deuxième partie Entre rythme, corps et langage
Jacqueline Risset traductrice de Dante
Jacqueline Risset traductrice de Federico Fellini
La (auto)traduction d'Anna Livia Plurabelle. L'élangues de Joyce
Traduire la voix. Le William Blake de la créatrice surréaliste Giovanna
Traduire le « vertige de l'expansion ». Sur Madame Bovary
Troisième partie Entre traduisible et intraduisible
Le double étrange(r) au prisme de l'ethnographie
Sur la traduction/remédiation: Dieu d'eau de Marcel Griaule
La bande dessinée: traduction ou adaptation ? Le cas de L'arabo del futuro 1
Dire et traduire le slogan
Dictionnaire détourné, traduction et notion d'intraduisible
Titres de la collection.
Notes:
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Description based on print version record.
Includes bibliographical references.
ISBN:
9783034348805
3034348800

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account