My Account Log in

2 options

The Challenge of Subtitling Offensive and Taboo Language into Spanish : A Theoretical and Practical Guide / José Javier Ávila-Cabrera.

De Gruyter DG Plus DeG Package 2023 Part 2 Available online

View online

Ebook Central Academic Complete Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Ávila-Cabrera, José Javier, 1974- author.
Language:
English
Subjects (All):
Subtitles (Motion pictures, television, etc.)--Spain.
Subtitles (Motion pictures, television, etc.).
Taboo, Linguistic.
Physical Description:
1 online resource : illustrations (some colour), charts, forms
Edition:
First edition.
Place of Publication:
Bristol, England : Multilingual Matters, [2023]
Language Note:
In English.
Summary:
"This book provides readers, students and teachers with a clear and concise guide to understanding the concepts of offensive and taboo language and how this type of language can be subtitled into Spanish used in Spain. It combines theoretical and practical approaches and covers technical matters, as well as those of censorship, (ideological) manipulation, translation strategies and techniques, the treatment of offensive and taboo language and how to conduct research in this field. It includes an array of examples from recent films and TV series to present the reader with real samples of subtitles broadcast on digital platforms today. In addition, each chapter includes exercises with which the reader can put theory into practice, as well as possible solutions in the form of answer keys. It will be of use not only to researchers and students, but also to future audiovisual translators seeking to acquire further knowledge in the transfer of offensive and taboo language."--Provided by publisher.
Contents:
Audiovisual translation. Subtitling
Subtitling conventions
Punctuation and orthotypography
The semiotic dimension of subtitling
Subtitled products
Manipulation
Exercises
Offensive and taboo language. Historical approach
Terminological concepts
Taxonomy of offensive and taboo terms
Modulating the language style: euphemism, orthophemism and dysphemism
An approach to (im)politeness
The impact and treatment of offensive and taboo language
Research on offensive and taboo areas
Models of analysis for offensive/taboo language. Method, translation strategies vs. translation techniques
Research design
Exercises.
Notes:
Description based on online resource (viewed 8 March 2024), publisher supplied metadata and other sources.
Description based on print version record.
Includes bibliographical references and index.
ISBN:
9781800414877
1800414870
9781800414884
1800414889
OCLC:
1348644216

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account