My Account Log in

1 option

Pauline Viardot singt russische Gedichte. Band 1 : für Singstimme und Klavier = Pauline Viardot chante des poésies russes. Vol 1 : pour voix et piano = Polina Viardo romansy na stikhi russkikh poetov. Tom 1 : dli︠a︡ golosa i fortepiano / Pauline Viardot-Garcia ; herausgegeben von Marc Pierre mit Unterstützung von Marie-Hélène Pierre, Nataliya Schinkewitsch und Laurent Martin = documents collectés, adaptés et traduits par Marie-Hélène Pierre, Nataliya Schinkewitsch, Laurent Martin et Marc Pierre, transcripteur = podbor i perevod materiala Mari-Ėlen Pʹer, Natalii︠a︡ Bratkina-Shinkevich, obrabotka, Mark Pʹer.
Pauline Viardot singt russische Gedichte. Band 1 : für Singstimme und Klavier = Pauline Viardot chante des poésies russes. Vol 1 : pour voix et piano = Полина Виардо романсы на стихи русских поэтов. Том 1 : для голоса и фортепиано Pauline Viardot-Garcia ; herausgegeben von Marc Pierre mit Unterstützung von Marie-Hélène Pierre, Nataliya Schinkewitsch und Laurent Martin = documents collectés, adaptés et traduits par Marie-Hélène Pierre, Nataliya Schinkewitsch, Laurent Martin et Marc Pierre, transcripteur = подбор и перевод материала Мари-Элен Пьер, Наталия Браткина-Шинкевич, oбработка, Марк Пьер.

LIBRA M1620.V54 S6 2024
Loading location information...

Available from offsite location This item is stored in our repository but can be checked out.

Log in to request item
Format:
Musical score
Author/Creator:
Viardot-García, Pauline, 1821-1910, composer.
Series:
Sound research of women composers. Music of the Romantic ; R115.
Sound research of women composers. Music of the Romantic ; R 115
Standardized Title:
Songs. Selections
Language:
French
German
Russian
Subjects (All):
Songs (High voice) with piano--Scores.
Songs (High voice) with piano.
Lermontov, Mikhail I︠U︡rʹevich, 1814-1841--Musical settings.
Lermontov, Mikhail I︠U︡rʹevich.
Fet, A. A. (Afanasiĭ Afanasʹevich), 1820-1892--Musical settings.
Fet, A. A.
Genre:
Songs.
Musical settings.
Chamber music.
Scores.
Physical Description:
1 score (67 pages) ; 30 cm.
Other Title:
Pauline Viardot chante des poésies russes. Vol 1 : pour voix et piano
Polina Viardo romansy na stikhi russkikh poėtov. Tom 1 : dli︠a︡ golosa i fortepiano
Полина Виардо романсы на стихи русских поэтов. Том 1 : для голоса и фортепиано
Place of Publication:
Kassel : Furore Verlag, [2024]
Language Note:
Russian words with French and German translations. German translation also printed separately as text.
Contents:
Vetka Palestiny = Le rameau de Palestine = Der Palmzweig aus Palestina ; Utës = Le rocher = Der Fels ; Rusalka = L'ondine (Roussalka) = Die Meerjungfrau / Lermentov = Lermontow
Tikhai︠a︡, zvëzdnai︠a︡ nochʹ = Dans la douce nuit = Ruhige, heilige Nacht ; Polunochnye obrazy = Les ombres de minuit = Mitternächtliche Bilder ; Shëpot, robkoe dykhanʹe = L'aurore = Flüstern, athemscheues Lauschen ; Polno spatʹ: tebe dve rozy = Le deux roses = Zwei Rosen ; I︠A︡ dolgo stoi︠a︡l nepodvizhno = Les étoiles = Die Sterne ; Tikho vecher dogoraet = Sur la cime des montagnes = Golden glühen der Berge Gipfel ; Chudnai︠a︡ kartina = Image merveilleuse = Bild, schön ohnegleichen / Fet.
Ветка Палестины = Le rameau de Palestine = Der Palmzweig aus Palestina ; Утёс = Le rocher = Der Fels ; Русалка = L'ondine (Roussalka) = Die Meerjungfrau / Лермонтов = Lermontov = Lermontow
Тихая, звёздная ночь = Dans la douce nuit = Ruhige, heilige Nacht ; Полуночные образы = Les ombres de minuit = Mitternächtliche Bilder ; Шёпот, робкое дыханье = L'aurore = Flüstern, athemscheues Lauschen ; Полно спать: тебе две розы = Le deux roses = Zwei Rosen ; Я долго стоял неподвижно = Les étoiles = Die Sterne = Тихо вечер догорает = Sur la cime des montagnes = Golden glühen der Berge Gipfel ; Чудная картина = Image merveilleuse = Bild, schön ohnegleichen / Фет = Fet.
Notes:
Preface, biographical and technical notes in French, Russian and German.
Includes bibliographical references.
Contains:
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Lermentova, Kolʹt︠s︡ova, Ti︠u︡tcheva i Feta. Vetka Palestiny.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Lermentova, Kolʹt︠s︡ova, Ti︠u︡tcheva i Feta. Vetka Palestiny. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Lermentova, Kolʹt︠s︡ova, Ti︠u︡tcheva i Feta. Vetka Palestiny. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Lermentov i Turgeneva. Utës.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Lermentov i Turgeneva. Utës. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Lermentov i Turgeneva. Utës. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Rusalka.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Rusalka. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Rusalka. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Tikhai︠a︡, zvëzdnai︠a︡ nochʹ! Trepetno svetit luna.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Tikhai︠a︡, zvëzdnai︠a︡ nochʹ! Trepetno svetit luna. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Tikhai︠a︡, zvëzdnai︠a︡ nochʹ! Trepetno svetit luna. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Polunochnye obrazy rei︠u︡t.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Polunochnye obrazy rei︠u︡t. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Polunochnye obrazy rei︠u︡t. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Shëpot, robkoe dykhanʹe .
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Shëpot, robkoe dykhanʹe. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Shëpot, robkoe dykhanʹe. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Dve rozy.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. Dve rozy. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. I︠A︡ dolgo stoi︠a︡l nepodvizhno.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. I︠A︡ dolgo stoi︠a︡l nepodvizhno. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Feta i Turgeneva. I︠A︡ dolgo stoi︠a︡l nepodvizhno. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Lermentova, Kolʹt︠s︡ova, Ti︠u︡tcheva i Feta. Tikho vecher dogoraet.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Lermentova, Kolʹt︠s︡ova, Ti︠u︡tcheva i Feta. Tikho vecher dogoraet. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Stikhotvorenii︠a︡ Pushkina, Lermentova, Kolʹt︠s︡ova, Ti︠u︡tcheva i Feta. Tikho vecher dogoraet. German.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Chudnai︠a︡ kartina, kak ty mne rodna.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Chudnai︠a︡ kartina, kak ty mne rodna. French.
Container of: Viardot-García, Pauline, 1821-1910. Chudnai︠a︡ kartina, kak ty mne rodna. German.
OCLC:
1465380282
Publisher Number:
M501829118 (saddle stitched)
9790501829118 (saddle stitched)
fue 15111 Furore Verlag
Furore-Edition 15111 Furore Verlag
15111 Furore Verlag

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account