1 option
Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne : Pluralität, Skepsis, Perspektiven / Christos Karvounis (Hg.).
- Format:
- Book
- Series:
- TransÜD ; Bd. 145.
- TransÜD, 1438-2636 ; Band 145
- Language:
- German
- Subjects (All):
- Bible--Translating--Congresses.
- Bible.
- Bible--German--Versions.
- Translating and interpreting--Philosophy.
- Translating and interpreting.
- Physical Description:
- 269 pages : illustrations ; 21 cm
- Place of Publication:
- Berlin : Frank & Timme, [2024]
- Contents:
- Vorwort / Christos Karvounis
- Einführung in de Bibelübersetzung : soziokulturelle Besonderheiten, Übersetzungstypen und -strategien / Christos Karvounis
- Evangelium in Leichter Sprache : Idee und Konzept eines Projekts im Bereich Inklusion / Dieter Bauer
- Die Volxbibel als Bibelübersetzung mit Open-Source-Charakter / Martin Dreyer
- Die Bibel in gerechter Sprache : Einblick in das Projekt, seine Ziele und Methodik / Luise Metzler
- Dynamisch ja, aber auch äquivalent? : die dynamisch-äquivalente Übersetzungstheorie E.A. Nidas und ihre Folgen für die Bibelübersetzung / Stefan Felber
- Wer übersetzt was für en wie und zu welchem Zweck? : ideologische Aspekte der Bibelübersetzung / Christiane Nord
- Traditionelle Übersetzungstheorien, die Herausforderung der Bibelübersetzung und die Komplexe Translationstheorie / Holger Siever
- Interpretation und Intention bei Bibelübersetzungen : eine translatologische Analyse / Radegundis Stolze.
- Notes:
- "Dir vorliegende Band ging aus einer kleinen Tagung mit demTitel Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne : Pluralität, Skepsis, Perspektiven hervor, die am 22.11.2022 vom Arbeitsbereich Neugriechisch des Mainzer Fachbereichs für Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germershiem organisiert wurde." See, "Vorwort", page 7.
- Includes bibliographical references.
- Other Format:
- e-book version
- ISBN:
- 9783732909520
- 3732909522
- OCLC:
- 1462362405
- Publisher Number:
- 9783732909520
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.