1 option
The persian and the Turkish tales, compleat : Translated formerly from those languages into French, by M. Petis de la Croix, Dean of the King's Interpreters, Reader and Professor in the Royal College at Paris. And now into English from that translation, by the late Learned Dr. King, and several other hands. To which are added, two letters from a French Abbot to his Friend at Paris; giving an account of the island of Madagascar; and of the French embassador's reception by The King of Siam. In two volumes.
- Format:
- Book
- Standardized Title:
- Mille et un jours. English.
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Tales--Translations into English--Early works to 1800.
- Tales.
- Genre:
- Fiction.
- Physical Description:
- 1 online resource (2v.([12],755,[7]252p.),plates )
- Other Title:
- Persian and the Turkish tales, compleat
- Place of Publication:
- London : printed for W. Mears at the Lamb, and J. Browne at the Black Swan, both without Temple Bar, MDCCXIV. [1714]
- Notes:
- Titlepage in red and black.
- The titlepage, dedicatory epistle, and table of contents to vol.2 are inserted between pp.495 and 499; 'The Turkish tales' has its own pagination and register, but the French translator's preface, and table of contents form part of the last gathering of 'The Persian Tales'.
- Reproduction of original from British Library.
- Cited in:
- English Short Title Catalog, T107790.
- OCLC:
- 642258923
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.