My Account Log in

0 options

Corpus-based translation of private legal documents Patrizia Giampieri

Format:
Book
Author/Creator:
Giampieri, Patrizia., Author.
Series:
Natural Language Processing Series
Natural Language Processing Series vol. 15
Language:
English
Subjects (All):
Law--Translating.
Law.
Law--Language.
Corpora (Linguistics)--Terminology.
Corpora (Linguistics).
Corpora (Linguistics)--Research.
Corpora (Linguistics)--Methodology.
Translating and interpreting.
Physical Description:
1 online resource (349 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Amsterdam/Philadelphia John Benjamins Publishing Company 2024
System Details:
Mode of access: World Wide Web.
Summary:
"Legal translation is hallmarked by peculiarities revolving around language intricacies, particular formulae, and system-specificity issues. At present, there is a spectrum of legal corpora dedicated to court-related topics and legislation, but there is no corpus composed of private legal documents such as contracts and agreements. This book wishes to bridge this gap by providing English-Italian comparable corpora related to the domain of (general) terms and conditions of service, together with a model for their use in the translation classroom. It offers a novel contribution to the scientific community as it makes corpora of private legal documents available for consultation. In addition, it shows that legal corpora built by following rigorous methods can become reliable tools in translator training and, most likely, in translation practice. This book is for students in Translation Studies, professional translators, researchers and scholars in legal language and legal translation, as well as legal practitioners and lawyers"-- Provided by publisher.
Contents:
Corpora
Legal language and legal corpora
The research activities carried out : methodology on corpus building and on the organisation of the translation application
Common law and civil law : tackling legal system differences in the corpus-based translation of terms of web hosting services
A comparative corpus analysis of terms and conditions of web hosting services for translation purposes
Translator training : corpus-based translation application.
Notes:
Includes bibliographical references and index.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
ISBN:
9789027246875
OCLC:
1434170204

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Library Catalog Using Articles+ Library Account