My Account Log in

1 option

Tevârîh-i âl-i Selçuk II : İran ve Irak Selçukluları tarihi : metin tercüme sözlük tıpkıbasım / Yazıcızâde Ali ; hazırlayan Sevim Yılmaz Önder.

LIBRA
Loading location information...

Available from offsite location This item is stored in our repository but can be checked out.

Log in to request item
Format:
Book
Author/Creator:
Yazıcızâde Ali, active 14th century, author.
Contributor:
Yılmaz Önder, Sevim, editor.
Dergâh Yayınları (Firm), publisher.
Series:
Dil ve dil bilimi dizisi ; 7.
Türk dili araştırmaları ; 6.
Dil ve dil bilimi dizisi ; 7
Türk dili araştırmaları ; 6
Language:
Persian
Turkish
Turkish, Ottoman
Subjects (All):
Rāvandī, Muḥammad ibn ʻAlī, active 1202. Rāḥat al-ṣudūr va āyat al-surūr.
Rāvandī, Muḥammad ibn ʻAlī.
Seljuks--Iran--History--Sources.
Seljuks.
Seljuks--Iraq--History--Sources.
Physical Description:
472 pages : charts, facsimiles ; 24 cm
Edition:
1. baskı
Other Title:
İran ve Irak Selçukluları tarihi
Place of Publication:
İstanbul : Dergâh, 2023.
Language Note:
In Turkish. Includes Romanized Ottoman Turkish translated from original Persian, and contains facsimiles of the Ottoman Turkish manuscript in Arabic script.
Summary:
"İran ve Irak Selçuklu tarihinin yazarı Râvendî, Râhatü's-Sudûr ve Âyetü's-Sürûr'u H. 599'da (1202-1203) yazmaya başlar. Eser, esas itibariyle Selçukluların tarih sahnesine çıkışından başlayıp son Irak Selçuklu Sultanı II. Tuğrul'un dönemiyle de kapanır. Sonradan ilâve edilen bölümde ise H. 590-595 (1194-1199) yılları arasında meydana gelen olaylar hakkında bilgi verilier. 15. yüzyılın önemli tarih yazıcılarından olan ve Sultan II. Murad döneminde Mısır elçiliği yaptığı bilinen Yazıcızâde Ali, Râhatü's-Sudûr ve Âyetü's-Sürûr'u Türkçeye tercüme ederek Tevârîh-i Âl-i Selçuk adlı eserine II. cilt olarak dâhil eder. Bu çalışmanın Giriş bölümünde İran ve Irak Selçuklularının tarihi kısace okura sunular. İncelemede, Tevârîh-i Âl-i Selçuk'un Topkapı ve Berlin nüshaları, Râvendî'nin Farsça orijinal metni ve Muhammed İkbal'in çalışması ile karşılaştırmalı okunarak hazırlanan transkripsiyonlu metin ve Türkiye Türkçesine çeviri yer alır. Çalışmanın sonunda Sözlük, Özel Adlar Dizini ve Topkapı Sarayı Revan 1391 numaralı nüshanın tıpkıbasımı bulunmaktadır. Elinizdeki kitapta İran ve Irak Selçuklularının devlet teşkilatından hutbe, nevbet, hil'at gibi hükümdarlık alâmetlerine; Haşşâşîlik, Râfizîlik, Mevlevilikten yeme içme kültürüne kadar birçok hususta dikkat çeken bilgiler bulacaksınız."--Back cover
Notes:
"Dergâh yayınları 1061"--Page facing title page
Includes bibliographic references (pages [341]-343) and index
Contains:
Translation of: Rāvandī, Muḥammad ibn ʻAlī, active 1202. Rāḥat al-ṣudūr va āyat al-surūr. Turkish.
Container of: راوندى، محمد بن على، active 1202. راحت الصدور و آيت السرور. Turkish.
ISBN:
9786256839144
6256839145
OCLC:
1512452504

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account