My Account Log in

1 option

Handbook of the Language Industry : Contexts, Resources and Profiles.

De Gruyter DG Plus DeG Package 2024 Part 1 Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Massey, Gary.
Contributor:
Ehrensberger-Dow, Maureen.
Angelone, Erik.
Series:
Handbooks of Applied Linguistics [HAL] Series
Handbooks of Applied Linguistics [HAL] Series ; v.20
Language:
English
Subjects (All):
Speech processing systems industry.
Artificial intelligence.
Physical Description:
1 online resource (514 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Basel/Berlin/Boston : De Gruyter, Inc., 2024.
Summary:
The 'Handbook of the Language Industry Contexts, Resources and Profiles' explores the field of Language Industry Studies, particularly in the context of Applied Linguistics. This volume is part of the De Gruyter Mouton Handbooks of Applied Linguistics series and provides a comprehensive overview of the language industry. It discusses the evolution of the industry amidst technological advancements, such as artificial intelligence, and the impact of these changes on professional roles and workflows. The handbook addresses the ethical considerations of AI utilization and emphasizes solving real-world language-related problems. This resource is intended for academics, industry professionals, and practitioners interested in language services, technology, and communication competence. Generated by AI.
Contents:
Intro
Preface to the Handbooks of Applied Linguistics Series
Contents
Introduction: Contextualizing language industry studies
Part 1: Contexts and technological resources
Chapter 1 Charting the language industry: Interview with an industry observer
Chapter 2 Evolution of the language industry
Chapter 3 The institutional language industry: Intercultural mediation at the European Parliament
Chapter 4 Artificial intelligence, automation and the language industry
Part 2: The human factor: Professional profiles
Chapter 5 MT developers
Chapter 6 Language technology developers
Chapter 7 Translation and localization project and process managers
Chapter 8 Terminology managers
Chapter 9 Revisers and post-editors: The guardians of quality
Chapter 10 Video game localizers
Chapter 11 Transcreation: Beyond translation and advertising
Chapter 12 Audiovisual translators
Chapter 13 Media accessibility specialists
Chapter 14 Legal translator profiles
Chapter 15 Technical translators
Chapter 16 Translators in medical and health settings
Chapter 17 Heritage tourism translators
Chapter 18 Language awareness in humanitarian responses
Chapter 19 Distance interpreting as a professional profile
Chapter 20 Conference interpreting in AI settings: New skills and ethical challenges
Afterword
Contributors to this volume
Index.
Notes:
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Part of the metadata in this record was created by AI, based on the text of the resource.
ISBN:
9783110716047
3110716046
OCLC:
1436433519

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account