My Account Log in

1 option

Paris and the art of transposition : early twentieth-century Sino-French encounters / Angie Chau.

UMPEBC University of Michigan Press eBooks Open Access Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Chau, Angie, author.
Contributor:
Michigan Publishing (University of Michigan), publisher.
Series:
China understandings today
Language:
English
Subjects (All):
Chinese students--France--Paris--20th century.
Chinese students.
Authors, Chinese--France--Paris--20th century.
Authors, Chinese.
Art, Chinese--France--Paris--20th century.
Art, Chinese.
Influence (Literary, artistic, etc.)--History--20th century.
Influence (Literary, artistic, etc.).
Paris (France)--Intellectual life--20th century.
Paris (France).
Genre:
Electronic books.
Physical Description:
1 online resource (ix, 196 pages) : illustrations (some color)
Place of Publication:
Ann Arbor, Michigan : University of Michigan Press, 2023.
Summary:
A brief stay in France was, for many Chinese workers and Chinese Communist Party leaders, a vital stepping stone for their careers during the cultural and political push to modernize China after World War I. For the Chinese students who went abroad specifically to study Western art and literature, these trips meant something else entirely. Set against the backdrop of interwar Paris, Paris and the Art of Transposition uncovers previously marginalized archives to reveal the artistic strategies employed by Chinese artists and writers in the early twentieth-century transnational imaginary and to explain why Paris played such a central role in the global reception of modern Chinese literature and art. While previous studies of Chinese modernism have focused on how Western modernist aesthetics were adapted or translated to the Chinese context, Angie Chau does the opposite by turning to Paris in the Chinese imaginary and discussing the literary and visual artwork of five artists who moved between France and China: the painter Chang Yu, the poet Li Jinfa, art critic Fu Lei, the painter Pan Yuliang, and the writer Xu Xu. Chau draws the idea of transposition from music theory where it refers to shifting music from one key or clef to another, or to adapting a song originally composed for one instrument to be played by another. Transposing transposition to the study of art and literature, Chau uses the term to describe a fluid and strategic art practice that depends on the tension between foreign and familiar, new and old, celebrating both novelty and recognition--a process that occurs when a text gets placed into a fresh context.
Notes:
Includes bibliographical references (pages 185-196) and index.
Description based on information from the publisher.
ISBN:
9780472903924
0472903926
Access Restriction:
Open Access Unrestricted online access

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account