My Account Log in

1 option

Montañas and three or four ríos : antología bilingüe / Sarli E. Mercado, Lori DiPrete Brown, coordinadoras.

Van Pelt - Zilberman Family Center for Global Collections PQ7087.E5 M66 2022
Loading location information...

Available from offsite location This item is stored in our repository but can be checked out.

Log in to request item
Format:
Book
Contributor:
Mercado, Sarli E., coordinator, editor, translator.
DiPrete Brown, Lori, 1961- coordinator, editor, translator.
Santana C., Eduardo (Santana Castellón), writer of preface.
Bañuelos-Montes, José F., translator.
Botero, Beatriz L., translator.
Gaus, Gabriela, translator.
Ixchel, Citlalli, translator.
Haeffner, Clara, translator.
Hildner, David Jonathan, translator.
López Abad, Vicente, translator.
Moreno, María C., translator.
Navarro, Mindy Julie, translator.
Perret, Sally, translator.
Pitas, Jeannine Marie, translator.
Pulla France, María, translator.
Rengel, Patricia, translator.
Rosales, Erika, translator.
Alonso Sánchez, Araceli, translator.
Amirthanayagam, Indian, translator.
Bernales, Enrique, 1975- translator.
Colón Torres, Yarisa, translator.
Correa, Teresa, translator.
Egea, Juan F., translator.
Cesarco Eglin, Laura, translator.
Garza, Katya, translator.
Goldman, Silvia, translator.
Groff, Reyna Marie, translator.
Hogan, Marj, translator.
Jones, Olivia, translator.
Kloes, Emma, translator.
Pellegrini, Marcelo, translator.
Robinson, Cole, translator.
Sánchez, Sayuri, translator.
Vaca Medina, Gabriela, translator.
Vergara, Iván, 1979- translator.
Velazquez, Daisy Alexa, translator.
Zetterlund, Petronella, 1974- translator.
University of Wisconsin--Madison. 4W Initiative. Women in Translation, translator.
Rosengarten Family Fund.
Universidad de Guadalajara. Museo de Ciencias Ambientales, host institution.
Language:
English
Spanish
Subjects (All):
Nature--Poetry.
Nature.
Nature stories.
City and town life--Latin America--Poetry.
City and town life.
City and town life--Latin America--Fiction.
Spanish American poetry--Translations.
Spanish American poetry.
Short stories, Spanish American--Translations.
Short stories, Spanish American.
Latin America.
Genre:
poetry.
short stories.
Fiction
Poetry
Short stories
Translations
Poetry.
Short stories.
Physical Description:
285 pages ; 21 cm
Place of Publication:
Guadalajara, Jalisco : Editorial Universidad de Guadalajara, 2022.
Contents:
¿Por qué un museo de ciencias ambientales impulsa un premio de literatura? = Why does an environmental science museum promote a literature prize? / Eduardo Santana-Castellón
El regalo de la traducción colectiva = The gift of collective translation / Lori DiPrete Brown
El otro nombre de los árboles = The other name of the trees (2018) / Jorge Gutiérrez Reyna
Paisajes sin habitaciones blancas = Landscapes without white rooms (2018) / León Plascencia Ñol
La ecocrítica quiere ser parte del mundo = Ecocriticism wants to be part of the world / Kata Beilin
La parte profunda = The deep side (2018) / Brenda Becette
El próximo desierto = The coming desert (2019) / Santiago Acosta
A la orilla del lenguaje: traducir las transparencias poétocas = On the edge of language: translating poetic transparencies / Sarli E. Mercado
Posibilidad de los mundos = Possibility of worlds (2019) / Claudia Cabrera Espinosa
Tal vez el crecimiento de un jardín sea la única forma en que los muertos pueden hablarnos = Perhaps the growth of a garden is the only way the dead can speak to us (2020) / Marco Antonio Murillo
Una ciudad para el fin del mundo = A city for the end of the world (2021) / Oswaldo Hernández Trujillo
Equinoccio = Equinox (2022) / Jorge Galán
Tierra fértil = Fertile ground / Ksenija Bilbija.
Notes:
"Montañas and three or four ríos es una antología bilingüe en español e inglés que celebra y amplifica las voces de escritores ganadores del Premio de Literatura Ciudad y Naturaleza José Emilio Pacheco, galardón que otorga el Museo de Ciencias Ambientales de la Universidad de Guadalajara, cuyo objetivo - desde su creación en 2016 - es el de promover la reflexión humana sobre la interrelación entre lo urbano y la naturaleza. Esta antología corresponde a un proyecto innovador de traducciones colectivas realizado en sinergia con el programa 4W-WIT de la Universidad de Wisconsin-Madison (Estados Unidos). El valor de esta selección de textos es que también nos regala ensayos elocuentes y reveladores desde las perspectivas de cuatro mujeres: Ksenija Bilbija, Sarli E. Mercado, Kata Beilin y Lori DiPrete Brown, provenientes de cuatro países en Europa del Este, América Central y del Norte, que nos ayudan a contextualizar los poemas y cuentos premiados en los procesos que vivimos en estos tiempos. El que estos poemas y cuentos hayan inspirado en ellas valiosas reflexiones, así como sus ceteras traducciones, nos habla del valor de las letras para incitar a la acción para la transformación."
Local Notes:
Acquired for the Penn Libraries with assistance from the Rosengarten Family Fund.
ISBN:
9786075716862
6075716866
OCLC:
1353567339

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account