My Account Log in

1 option

The folk songs of Ashkenaz / edited by Philip V. Bohlman, Otto Holzapfel.

Recent Researches in Music Online (RRIMO) Legacy All Titles 1955-2017 Available online

View online
Format:
Musical score
Contributor:
Bohlman, Philip V., 1952- editor.
Holzapfel, Otto, editor.
Series:
Recent researches in the oral traditions of music ; 6.
Recent researches in Music Online. 2577-4573.
Recent researches in the oral traditions of music ; 6
Recent researches in Music Online, 2577-4573
Language:
English
German
Hebrew
Yiddish
Subjects (All):
Folk songs, Yiddish--Scores.
Folk songs, Yiddish.
Folk songs, Hebrew--Scores.
Folk songs, Hebrew.
Folk songs, German--Scores.
Folk songs, German.
Ashkenazim--Music.
Ashkenazim.
Jews--Germany--Music.
Jews.
Jews--Europe, Eastern--Music.
Genre:
Folk songs.
Scores.
Physical Description:
1 online resource (ix, 180 pages) : facsimiles.
Place of Publication:
Middleton, Wisconsin : A-R Editions, Inc., 2019.
Language Note:
Yiddish, German or Hebrew words (romanized); words also printed as texts, with English translations.
Summary:
"The Folk Songs of Ashkenaz dramatically transforms our understanding of music in the daily lives of the Jews of Central and Eastern Europe by documenting a five-century interaction between Jewish communities in which German, Yiddish, and their dialects were spoken as vernacular languages. Editors Philip Bohlman of the University of Chicago and Otto Holzapfel of the German Folk-Song Archive have searched through collections throughout Europe, North America, and Israel to gather a rich treasure of songs and their variants, which together reveal that contact between Jewish communities in the Ashkenazic diaspora was extensive and complex. Equally important is the documentation of exchange between Jewish communities and their non-Jewish neighbors, an exchange that clearly shows that the Jewish presence in European society before the Holocaust was greater than many have previously assumed." -- Provided by publisher.
Contents:
Die Jüdin = The Jewish woman
Vater und Tochter = Father and daughter
Zehn kleine Negerlein = Ten little blacks
Du has gesagt = You told me
Jomi/Spinn, spinn/Mutter, ich will ein Ding han = Jomi/Spin, Spin/Mother, I want something
Es gibt keinen Apfel = There is no apple
Das Scheinele = The pretty one
Wie hoch ist der Himmel = How high the sky is
Yavo adir = May the Almighty come
Die zwölf Zahlen = The twelve numbers
Schlaf Kindchen schlaf = Sleep, little child, sleep
Unmöglich Dinge = Impossible things
Graf von Rom = The Count of Rome
Michalke/Jan Hinnerk = Little Michael/Jan Hinnerk
Grosse Fische, kleine Fische = Big fish, little fish
Viennese broadsides
Tzur mi-shelo = Rock of my salvation
Petersilie = Parsley
Ich ging in meinen Stall = I went into my stall
Herr und Schildknecht = Knight and squire
Schlangenköchin = The snake-cook
Ich ging einmal spazieren = I once went for a walk
Schneider, den mag ich nicht = I wouldn't like a tailor
Frau von Weissenburg = The woman from Weissenbugt, and Souterliedekens
Ryti-Rössli = Ride on, little horse
Sajt gesunt, majne libe Eltern = Be healthy, my dear parents
Die waisse Taibel = The white dove.
Notes:
Folk songs of the Ashkenazim, in Germany and Eastern Europe.
Principally vocal line only; some with piano accompaniment.
Includes extensive ethnological, historical and editorial commentary.
Includes bibliographical references and discography (pages 171-180).
Online resource (A-R Editions, viewed November 15, 2019).
OCLC:
1128670125
Publisher Number:
OT006 A-R Editions, Inc.

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account