My Account Log in

3 options

Sprachwechsel - Perspektivenwechsel? : Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielstimmigkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur.

DOAB Directory of Open Access Books Available online

View online

De Gruyter transcript: Complete eBook Package 2023 Available online

View online

Walter De Gruyter: Open Access eBooks Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Pelloni, Gabriella.
Contributor:
Voloshchuk, Ievgeniia.
Università di Verona Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Funder.
Series:
Gegenwartsliteratur
Language:
German
Physical Description:
1 online resource (171 pages)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Bielefeld : transcript, 2023.
Language Note:
In German.
Biography/History:
Pelloni Gabriella : Gabriella Pelloni (Prof. Dr.) ist assoziierte Professorin für Neuere Deutsche Literatur am Institut für Fremde Sprachen und Literaturen der Universität Verona. Ihre Forschungsschwerpunkte umfassen die »Nietzscheforschung«, Korrelationen zwischen Literatur und Philosophie, deutsch-jüdische Literatur- und Kulturgeschichte, Migrationsforschung sowie Inter- und Transkulturalität.Voloshchuk Ievgeniia : Ievgeniia Voloshchuk (Prof. Dr.) ist akademische Mitarbeitern am Axel Springer-Lehrstuhl für deutsch-jüdische Literatur- und Kulturgeschichte, Exil und Migration der Europa-Universität Viadrina Frankfurt/Oder. Ihre Forschungsschwerpunkte: literarische Beziehungen zwischen dem deutschsprachigen und dem ostslavischen Kulturraum, deutsch-jüdische Literatur, Inter- und Transkulturalität, Osteuropa-Studien, Border Studies, Exil- und Migrationsforschung.
Summary:
Literarische Texte von Autor*innen mit Migrationserfahrungen können ein kulturelles und ästhetisches Potential entfalten, das homogene Identitätskonzepte auflöst, nationale Paradigmen unterminiert und verschiedenartige Grenzen überwindet. Die Beiträge des Bandes legen dar, in welchen Formen und mit welchen Funktionen literarische Mehrsprachigkeit in Prozessen der Transkulturation zum Ausdruck kommt. Dabei fragen sie nach der spezifischen Qualität und Prägung literarischer Mehrsprachigkeit sowie nach Wechselwirkungen mit dem »transkulturellen Schreiben« bei deutschsprachigen Gegenwartsautor*innen mit Migrationshintergrund.
Contents:
Frontmatter
Inhalt
Einleitung
»mitten im übersetzen«
»Ich weiß es nicht, ob die Utopie einer ›Literatur ohne Grenzen‹ möglich ist.«
Auf Entdeckungsreisen zu Sprachen der Vorfahren
Mehrsprachigkeit im Paratext
Intermedialität und Migration
»Raus aus dem Stacheldraht, hinaus in die deutsche Sprache [...] ins Paradies«
Sprachreflexion und textinterne Mehrsprachigkeit in Ivna Žics Die Nachkommende und Lena Goreliks Wer wir sind
Anhang
Biogramme der Autor:innen
Namensindex
Notes:
This eBook is made available Open Access under a CC BY 4.0 license: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
ISBN:
3-8394-6649-0
OCLC:
1414456637

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account