My Account Log in

3 options

[Cantorial and liturgical music for the High Holidays. Tenor part I / compiled by Heinrich Fischer].

Online

Available online

View online

Online

Available online

View online
Kislak Center for Special Collections - Manuscripts GM-127
Loading location information...

By Request Item cannot be checked out at the library but can be requested.

Request an item

Access options

Format:
Manuscript
Musical score
Contributor:
Gratz-Mandell Jewish Music Collection (University of Pennsylvania)
Fischer, Heinrich, 1886-1950, compiler, former owner.
Mandell, Eric, 1902-1988, former owner.
Gratz College (Philadelphia, Pa.), donor.
Language:
German
Hebrew
Subjects (All):
High Holidays--Songs and music--Scores.
High Holidays.
Cantors (Judaism)--Liturgy--Texts--Scores.
Cantors (Judaism).
Sacred vocal music--Scores.
Sacred vocal music.
Judaism--Music--Texts--Scores.
Judaism.
Jews--Liturgy--Songs and music--Scores.
Jews.
Jewish chants--Austria--Vienna--Scores.
Jewish chants.
Genre:
High Holiday music -- lclgft
Synagogue music.
Cantorial music.
Sacred songs
Manuscripts.
Scores.
Notated musc
High Holiday music -- lclgft.
Sacred songs.
Notated musc.
Penn Provenance:
Presented to the Penn Libraries by Gratz College, 2023.
Provenance: Heinrich FIscher, Oberkantor der Isr. Kultusgemeinde, Wien II, Foröindstrasse 23 ... " (ink-stamp on cover).
Gratz College (Philadelphia, Pa.) (donor)
Physical Description:
1 ms. score (3 voice parts issued together)
Other Title:
Tenor I
Place of Publication:
[Wien?], [11927-1938?]
Language Note:
Hebrew liturgical titles and texts appear in romanized Hebrew, accompanied by tempo indications, annotations, and other musical instructions in German and Italian. The manuscript is written in blue and black ink, with additional markings made in colored pencil.
Summary:
Manuscript cantorial and vocal liturgical score for the High Holy Days in three parts, previously owned by Cantor Heinrich Fischer. The volume comprises three separately bound fascicles, each labeled on its cover: Tenor I, Bass II, and Bass I.
Contents:
[Part 1, Tenor I]: Tow lehodos [Ṭov le-hodot]
Vato marom [Ṿe-atah marom]
Borchû [Barkhu]
Schma Jisroel [ShemaʻYisʹraʼel
MIchomocho [Mi khamokha]
Adonoy jimloch [Adonai yimlokh]
Hapores
Tiku wachodesh schofar {Tịkʻu ba-̣hodesh shofar)
Kaddisch nach der Teillah ,,,
Olenǔ [ʻAlenu]
Hamelech [ha-Melekh]
Sochrenu [Zokhrenu]
Michomocho [Mi khamokha]
Jimloch [Yimlokh]]
k"ato kodosh [Ki atah ̣kadosh]
Melech eljon [Melekh ʻelyon]
B'sefer chajim [Be-sefer ̣̣hayim]
Ovinû malenû [Avinu malkenû]
Adonoj-Adonoj [Adonai, Adonai]
Sch'ma jisroel [Shemaʻ Yisʹraʼel]
L'cho adonoj [Lekha Adonai]
Anshe hoom [Anshe ha=ʻam]
Hodo alerez [Hodu ʻal erets]
Haschivenû
Jisgadal [Yitgadal]
Bořuch atoh [Barukh atah]
El em̌uno [El emunah]
Kiato [Ki atah]
Für Jom Kippŭr: Uwa schofar [Uve-shofar]
B'rosch haschonoh [Be-Rosh ha-Shanah]
Us'echuwoh [U-teshuvah]
Emes [Emnet]
En kizvo [En kitsvah]
Hodosch [̣Hadash]
Avodo [ʻAvodah]
Mimkomo [Mi-mẹkomo]
Jimloch [Yimlokh]
Hajom tamzenu [ha-Yom teʼamtsenu]
Kol nidre
W'nislach
Ṿe-nislaḥ
Wajomar [Ṿa-yomar]
Jaale [Yaʻaleh]
Omnam ken
Ono towo [Ana tavo]
Osahmnǔ [Ashamnu]
W'al kulom [Ṿe-ʻal kulam]Imrǔ lelohim [Imru le-Elohim]
Hojǔ kor'im [Hayu ḳorʹim]
Wschach hojo moneh [̣Ve-khakh hayah moneh]
Halo l'mischa osen [ha-Lo le-mishmaʻ ozen]
Laasos [La-ʻasʹot]
Schiwiwi [Sḥiviti]
Lileh(?) Koudisch [Le-eleh] Ḳadish
Weschomru [Ṿe-shamru]
Boruch schänosan [Barukh she-natan]
Aeaulenu [ʻAlenu]
Jaalêh [Yaʻaleh]
Omnon ken
[Part 2, Bass II]: Tow l'hodos [Ṭov l'hodos]
W'ato marom [Ṿe-ʻatah marom]
Borchû
Michomocho [MI khamokha]
Adomoj yimloch [Adonay yimlokh]
[ha-Poresʹ
Tik'u wachodesch schofer [Tịkʻu ba-̣hodesh shofar]
Mikol chatosesechem [MI-kol ̣hạtʼotekhem] f̈ur Jom Kippûr]
Mogen owos [Magen avot]
Michomocho [Mi khamokha] Jimloch [Yimlokh]
W'ato kodosch [̣Ve-ʻatah ̣kadosh]
Sefer chayim [Sefer ̣hayim]
Owinu malkenu [Avinu malkenu]
Adonoj-Adonoj [Adonai-Adonai]
Schma jisroel [Shemaʻ Yisʹraʼel]
L'cho Adonoy [Lekha Adonai]
Aschre hoom [Ashre ha-ʻam]
Haschiwenu [Hashiwenu]
Bor̂uch otoh [Barukh atath]
El emûnoh [El emuinah]
Ki ato [Ki atah]
Uwaschofar [Uve-shofar]
Brosch haschonoh [Be-Rosh ha-Shanah]
Uschûwoh [U-teshuvah]
Emes [Emet]
En kizvo [En ḳitsvah]
Kodosch [Ḳadosh]
Kwodo [Kevodo]:
Imrǔ lelohim [Imru le-Elohim]
Uv'chen [Uve-khen]
Mimkomo [Mi-meḳomo]
Sh'ma Jisroel [Shemaʼ Yisʹraʼel]
Olenû [ʻAlenu]
Hajom t'amzenû [ha-Yom teʼamtsenu]
Kol Nidre
Wenislach [̣Ve-nislaḥ]
Wajomer [̣Va-yomer]
Jaaleh [Yaʻaleh]
Darkěcho [Darkekha]
Omnon ken
Ono tovo [Ana tavo]
Oschamnû
W'al kûlom [Ṿe-ʻal kulam]
Imrû lelohim [Imru le-Elohim]
W'chach hojo omer [̣Ve-khakh hayah omer]
Hojû kaûrim [Hayu ̣korʼim]
Halo l'mischma osen [ha-Lo le-mishmaʻ ozen]
Lâasos [La-asʹot] - Schiwisi [Shịviti]
[Image 138]
Elaûhenû welaûhenû [Elohenu ṿe-Elohehe]
Nileh
[Part 3, Bass I]: Tow l'hodos [Ṭov le-hodot]
W'ato morom [̣Ve-atah marom]
Michamaûcho [MI khamokha]
Adonoj jimloch [Adonai yimolih]
Tik'û wachodesh schofor [Tịkʻu va-̣hodesh shofar]
Uwaschofar [Uve-shofar]
Brosch haschonoh [Be-Rosh ha-Shanah]
Kodosch [Ḳadosh]
MI-kol ̣hạtʼotekhem] f̈ur Jom Kippûr]
Mogen ovos [Magen avot]
Sochrenû [Zokhrenu]
W'ato kodosch [̣Ve-atah ̣atah ̣kadosh]
B'sefer chajim [Be-sefer ̣hayim]
Ovinû malkenû [Avinu malkenu]
Sch'ma jisroel [Shemaʻ Yisʹraʻel]
L'cho adonoj Lekha Adonai]
Haschiwenû [Hashivenu]
Yisgadal [Yitgadal]
Borûch atoh [Barukh atah]
El emûnoh [El emunah]
Hi atoh [Ki eatah]
Uw schôfar [Uve-shofar]
Useschûvah [U-teshuvah]
En kizvo En [̣kitsveh]
Kodosch [̣Kadosh]
Kwodo [Kevodo]
Ani
Olenû
Hajom teamzenu [ha-Yom teʼamtsenui]
Kol nidre
W'nislach [̣Ve-nislaḥ]
Wajomer [Ṿa-yomer]
Onmon ken [crossed out in blue pencil]
Dark'echo elaûhem [Darkekha Elohim]
Onmom ken - Ono towô [Ana tavo]
W'[Ashamnu]
W'al kulom [̣Ve-ʻal kulam]
W'chach hojo aûmer [̣Ve-khakh hayah omer]
Hojû kôrim [Hayu ̣korʼim]
W'chach hojo moneh [̣Ṿe-kakh hayaj moneh]
Halo l'mischma osen [Halo le-mishmaʻ ozen]
Laasos [La-ʼasʹot]
Schwisi [Shiviti]
NIleh Kodisch [Neʼilah ̣Kadish]
We'schomrû [̣Ve-shamru]
Elauhenû welaûhe owaûsenû [Elohenu ̣ve-Elohe avotenu]
Haschivenû
Lâasos [La-asʹot]
Schiwisi [Shịviti]
Onmom ken
Ono towô [Ana tavo]
Notes:
Title devised by cataloger.
Resource consists of three different voice parts issued together.
Annotations: "Kaddisch nach der Teillah ,,, " (page 59);
Extensive notes in pencil on recto upper endpaper.
Volume changes shown through crescendo and diminuendo marks.
Certain musical titles and associated entries have been struck through.
OCLC:
1535444533

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account