2 options
New readings of Yiddish Montreal = Traduire le Montreal yiddish = Taytshn un ibertaytshn Yidish in Montreol / [sous la direction de] Pierre Anctil, Norman Ravvin, Sherry Simon.
- Format:
- Book
- Series:
- International Canadian studies series.
- International Canadian studies series, 1489-713X = Collection internationale d'etudes canadiennes
- Language:
- English
- Subjects (All):
- Yiddish literature--Quebec (Province)--Montreal--Congresses.
- Yiddish literature.
- Yiddish literature--Quebec (Province)--Montreal--Translations--History and criticism--Congresses.
- Yiddish literature--20th century--Translations--History and criticism--Congresses.
- Translating and interpreting--Congresses.
- Translating and interpreting.
- Jews--Quebec (Province)--Montreal--Intellectual life--Congresses.
- Jews.
- Physical Description:
- 1 online resource (136 p.)
- Edition:
- 1st ed.
- Other Title:
- Traduire le Montreal yiddish
- Taytshn un ibertaytshn Yidish in Montreol
- Place of Publication:
- [Ottawa : Les Presses de l'Universite d'Ottawa=University of Ottawa Press, 2007]
- Language Note:
- English
- Summary:
- The texts collected in this volume unveil the practice and the methods of the translators and scholars who contributed to the reemergence of Yiddish in contemporary Canada. Each of the personalities discussed enlarged the historical position and interpreted various aspects of the Yiddish language in Montreal that until recently remained obscure or inaccessible. -- Les textes rassemblés dans ce volume tentent de lever le voile sur la démarche et les méthodes des traducteurs et chercheurs qui ont contribué à la réémergence du yiddish dans le Canada contemporain. Ces traducteurs et chercheur
- Contents:
- Table of contents Table des matiéres; Illustrations; Introduction; Landscapes of Yiddish Montréal / Contours du Montréal yiddish; Canadian: Yiddish Writers; À la découverte de la littérature yiddish montréalaise; The Journals of Yaacov Zipper, 1950-1982; Ma rencontre avec Fishl Bimko; Cent huit ans de théâtre yiddish : l'exception montréalaise; Memories of Yiddish Montréal, Eva Raby; The Experience of Translation / Traduire l'imaginaire du yiddish; A. M. Klein as Pimontel: The Risks of Diasporic Translation; Traduit du yiddish : échos d'une langue inconnue; Rêver la langue disparue
- Lost in Translation? Transition from Yiddish to English in Montréal Jewish LiteratureSholem Shtern: Bridging the Gaps; Yiddish Montréal Lost and Regained: The Recuperative Power of the Translated Word; Translating Israël Medres; From Zetz! to Zeitgeist: Translating Rumenye, Rumenye; Biographies
- Notes:
- Proceedings of a conference held at Concordia University, Mar. 10-11, 2004.
- Includes bibliographical references.
- Description based on print version record.
- ISBN:
- 9786613667373
- 9781280690433
- 1280690437
- 9782760316638
- 2760316637
- OCLC:
- 742332922
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.