My Account Log in

2 options

New readings of Yiddish Montreal = Traduire le Montreal yiddish = Taytshn un ibertaytshn Yidish in Montreol / [sous la direction de] Pierre Anctil, Norman Ravvin, Sherry Simon.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Ebook Central University Press Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Anctil, Pierre.
Ravvin, Norman, 1963-
Simon, Sherry.
Series:
International Canadian studies series.
International Canadian studies series, 1489-713X = Collection internationale d'etudes canadiennes
Language:
English
Subjects (All):
Yiddish literature--Quebec (Province)--Montreal--Congresses.
Yiddish literature.
Yiddish literature--Quebec (Province)--Montreal--Translations--History and criticism--Congresses.
Yiddish literature--20th century--Translations--History and criticism--Congresses.
Translating and interpreting--Congresses.
Translating and interpreting.
Jews--Quebec (Province)--Montreal--Intellectual life--Congresses.
Jews.
Physical Description:
1 online resource (136 p.)
Edition:
1st ed.
Other Title:
Traduire le Montreal yiddish
Taytshn un ibertaytshn Yidish in Montreol
Place of Publication:
[Ottawa : Les Presses de l'Universite d'Ottawa=University of Ottawa Press, 2007]
Language Note:
English
Summary:
The texts collected in this volume unveil the practice and the methods of the translators and scholars who contributed to the reemergence of Yiddish in contemporary Canada. Each of the personalities discussed enlarged the historical position and interpreted various aspects of the Yiddish language in Montreal that until recently remained obscure or inaccessible. -- Les textes rassemblés dans ce volume tentent de lever le voile sur la démarche et les méthodes des traducteurs et chercheurs qui ont contribué à la réémergence du yiddish dans le Canada contemporain. Ces traducteurs et chercheur
Contents:
Table of contents Table des matiéres; Illustrations; Introduction; Landscapes of Yiddish Montréal / Contours du Montréal yiddish; Canadian: Yiddish Writers; À la découverte de la littérature yiddish montréalaise; The Journals of Yaacov Zipper, 1950-1982; Ma rencontre avec Fishl Bimko; Cent huit ans de théâtre yiddish : l'exception montréalaise; Memories of Yiddish Montréal, Eva Raby; The Experience of Translation / Traduire l'imaginaire du yiddish; A. M. Klein as Pimontel: The Risks of Diasporic Translation; Traduit du yiddish : échos d'une langue inconnue; Rêver la langue disparue
Lost in Translation? Transition from Yiddish to English in Montréal Jewish LiteratureSholem Shtern: Bridging the Gaps; Yiddish Montréal Lost and Regained: The Recuperative Power of the Translated Word; Translating Israël Medres; From Zetz! to Zeitgeist: Translating Rumenye, Rumenye; Biographies
Notes:
Proceedings of a conference held at Concordia University, Mar. 10-11, 2004.
Includes bibliographical references.
Description based on print version record.
ISBN:
9786613667373
9781280690433
1280690437
9782760316638
2760316637
OCLC:
742332922

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account