My Account Log in

1 option

Pornoboscodidascalus Latinus (1624) Kaspar Barth's Neo-Latin Translation of Celestina / [Fernando de Rojas] ; a critical edition with introduction, translation and notes by Enrique Fernández.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Rojas, Fernando de, -1541.
Contributor:
Fernández, Enrique, 1961-
Barth, Kaspar von, 1587-1658.
Series:
North Carolina studies in the Romance languages and literatures ; no. 284.
North Carolina studies in the Romance languages and literatures ; no. 284
Standardized Title:
Celestina. Latin
Language:
English
Latin
Spanish
Subjects (All):
Rojas, Fernando de, -1541--Criticism and interpretation.
Rojas, Fernando de, -1541. Celestina.
Rojas, Fernando de,--1541.-Celestina.
Rojas, Fernando de,--1541-Criticism and interpretation.
Genre:
Electronic books.
Physical Description:
1 online resource (511 pages) : illustrations.
Edition:
1st ed.
Manufacture:
Baltimore, Md. : Project MUSE, 2019
Place of Publication:
Chapel Hill : Distributed by University of North Carolina Press, 2006.
Language Note:
Preliminaries in English; text in Latin; Barth's prologue and notes translated into English.
Summary:
In 1624 the German erudite Kaspar Barth translated the Spanish book Celestina (1499) into Neo-Latin with the title Pornoboscodidascalus ("teacher of the brothel master").The translation, intended for the cultivated readers who still used Latin as their lingua franca, contained an extensive prologue and numerous translation notes.
Contents:
Cover
PORNOBOSCODIDASCALUS LATINUS (1624)
Title
Copyright
TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGMENTS
FOREWORD
EDITOR'S PROLOGUE
A different translation of Celestina
The contents of the Pornoboscodidascalus
Barth's controversial character
Barth's Latin and his translation philosophy
Barth's copy of Celestina
Barth's and Celestina's didacticism
A Celestina for everybody who can read Latin
A Celestina for Protestants and all the other Christians
The Pornoboscodidascalus and the genre of Celestina
Barth's translation notes and the sources of Celestina
The Pornoboscodidascalus and modern Celestina scholarship
Editorial criteria
Bibliography
PORNOBOSCODIDASCALUS LATINUS
C. Barthi de Pornoboscodidascalo et Latino suo dissertatio
Prologus [Rojas]
Titulus et argumentum
Actus I
Actus II
Actus Ill
Actus IV
Actus V
Actus VI
Actus VII
Actus VIII
Actus IX
Actus X
Actus XI
Actus XII
Actus XIII
Actus XIV
Actus XV
Actus XVI
Actus XVII
Actus XVIII
Actus XIX
Actus XX
Actus XXI
Ultima verba Melibaeae
ANIMADVERSIONES TRALATITIAE
Actus III
APPENDICES
English translation of Kaspar Barth's prologue
English translation of Kaspar Barth's notes to his translation
List of Barth's translation notes
Index
LIST OF FIGURES
Fig. 1. The beginning of the first act of Celestina in the original edition of 1624
Fig. 2. First page of Barth's translation notes in the original edition of 1624.
Notes:
Includes index.
Includes bibliographical references and index.
Description based on print version record.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
ISBN:
1-4696-3930-0
OCLC:
1080549020

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account