My Account Log in

3 options

Dile que le he escrito un blues : del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana / María Carmen África Vidal Claramonte.

Digitalia Hispánica eBooks Available online

View online

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online

Elibro via Ebook Central Premium Available online

View online
Format:
Book
Author/Creator:
Vidal, M. Carmen África, Author.
Language:
Spanish
Subjects (All):
Translating and interpreting.
Music and language.
Songs--Texts--Translating.
Songs.
Latin American literature--Translating.
Latin American literature.
Traducción e interpretación.
Música y lenguaje.
Canciones--Textos--Traducción.
Literatura latinoamericana--Traducción.
Local Subjects:
Traducción e interpretación.
Música y lenguaje.
Canciones--Textos--Traducción.
Literatura latinoamericana--Traducción.
Genre:
Libros electronicos.
Physical Description:
1 recurso en línea (186 páginas)
Edition:
1st ed.
Place of Publication:
Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft, [2017]
Language Note:
In Spanish.
Summary:
A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más amplio: como una actividad heterotópica a caballo entre espacios y tiempos epistemológicos diversos; una actividad que atraviesa, no solo todas las artes contemporáneas, desde la música y la pintura o la danza hasta la literatura, sino también cada momento de la vida.
Contents:
Frontmatter
SUMARIO
Foreword / Borges, Jorge Luis
Agradecimientos
Prólogo / Johnston, David
1. Allegro ma non troppo
2. Sobre el silencio, los ruidos y los ritmos de la traducción
3. A propósito del concepto de equivalencia: Igor Stravinsky y Milan Kundera vs. Jorge Luis Borges y Glenn Gould
4. Voces en contrapunto
5. Coda: un beso no es un kiss (por fin, el blues)
BIBLIOGRAFÍA
Epílogo. Esperanza Bielsa
Índice onomástico
Notes:
Incluye referencias bibliográficas (páginas 157-175) e índice.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 26. Nov 2019)
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
ISBN:
3-95487-581-0
OCLC:
1055656182

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account