My Account Log in

1 option

Portraits de traducteurs sous la direction de Jean Delisle.

EBSCOhost Academic eBook Collection (North America) Available online

View online
Format:
Book
Contributor:
Delisle, Jean, editor.
Series:
Collection "Regards sur la traduction."
Collection Traductologie
Language:
French
Subjects (All):
Translating and interpreting--History.
Translating and interpreting.
Translators--Biography.
Translators.
Traduction--Histoire.
Traduction.
Traducteurs--Biographies.
Traducteurs.
Genre:
Electronic books.
Physical Description:
1 online resource (316 p.)
Edition:
1st ed.
Manufacture:
Baltimore, Md. : Project MUSE, 2017
Place of Publication:
Ottawa : Presses de l'Universite d'Ottawa, 1999.
Summary:
Ce recueil de portraits nous fait pénétrer dans l'intimité de dix traducteurs qui appartiennent à diverse époques : XVIe, XVIIIe, XIXe et XXe siècles. Les textes traduits vont de l'article de presse aux Saintes Écritures, en passant par la tragédie grecque, le roman, la poésie, le conte, le « polar » et les traités de droit. Réintroduisant la subjectivité dans le discours sur la traduction, ces portraits contribuent au nécessaire recentrement de l'attention sur la personne de traducteur. Lorsqu'il a entrepris telle ou telle traduction, quelle était sa visée réelle ? S'est-il plié docilement aux contraintes inhérentes à cet exercice de réénonciation interlinguistique et interculturelle ? A-t-il transgressé certaines de ces contraintes ? Où a-t-il travaillé ? À quelle époque ? Pour qui ? À quelle fin ? Dans quelles circonstances ? Quels facteurs externes ont pu infléchir sa manière de traduire, l'amener à modifier le texte original, voire à s'autocensurer ? Autant de questions dont il faut chercher les réponses en dehors des textes traduits. Publié en français
Contents:
Page couverture; Page titre; Page de droit d'auteur; Sommaire; Presentation; Chapitre Premier : Mikael Agricola, le grand cultivateur; Chapitre 2 : Guillaume Bochetel et Lazare de Baïf, traducteurs conseillers de François Ier; Chapitre 3 : L'abbé Pierre Desfontaines, traducteur polémiste; Chapitre 4 : Johann Joachim Christoph Bode : traducteur, imprimeur, franc-maçon; Chapitre 5 : Étienne Dumont, ou l'esprit cartésien au service du jurisconsulte Jeremy Bentham; Chapitre 6 : Paul-Louis Courier : un traducteur atypique ?; Chapitre 7 : Valery Larbaud, traducteur zélé, théoricien dilettante
Chapitre 8 : Abraham Elmaleh, l'attrait de l'Orient, le leurre de l'OccidentChapitre 9 : Pierre Baillargeon, traducteur nourricier, littéraire et fictif; Collaborateurs
Notes:
"Publie sous les auspices de la Federation intemationale des traducteurs."
Includes bibliographical references at the end of each chapters.
Description based on print version record.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
ISBN:
9782760319738
2760319733
OCLC:
966823136

The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.

Find

Home Release notes

My Account

Shelf Request an item Bookmarks Fines and fees Settings

Guides

Using the Find catalog Using Articles+ Using your account