1 option
Le Québec traduit en Espagne : analyse sociologique de l'exportation d'une culture périphérique / María Sierra Córdoba Serrano.
- Format:
- Book
- Author/Creator:
- Córdoba Serrano, María Sierra, 1979- auteur.
- Series:
- Collection Regards sur la traduction, 1480-7734.
- Collection Regards sur la traduction, 1480-7734
- Language:
- French
- Subjects (All):
- French-Canadian fiction--Qu©♭bec (Province)--Translations into Spanish--History and criticism.
- French-Canadian fiction.
- French-Canadian fiction--Qu©♭bec (Province)--Translations into Catalan--History and criticism.
- French-Canadian fiction--Qu©♭bec (Province)--Appreciation--Spain.
- Physical Description:
- 1 online resource (381 p.)
- Edition:
- 1st ed.
- Distribution:
- Beaconsfield, Quebec : Canadian Electronic Library, 2014.
- Place of Publication:
- [Ottawa, Ontario] : Les Presses de l'Université d'Ottawa, 2013.
- Language Note:
- French
- Summary:
- Cet ouvrage s'inscrit dans le courant sociologique contemporain des recherches sur la traduction. Il porte un regard inédit sur les transferts culturels du Canada vers l'Espagne et, plus précisément, sur la littérature québécoise traduite vers l'espagnol et vers le catalan en Espagne, entre 1975 et 2004.
- Contents:
- Prolégomènes
- La littérature québécoise traduite en Espagne, une question de réseaux
- Une nouvelle voix se joint au choeur
- Et d'autres voix font echo
- Des long-sellers et des best-sellers québécois
- Conclusion
- Annexes.
- Notes:
- Description based upon print version of record.
- Comprend des références bibliographiques (pages 307-331) et un index.
- Description based on publisher supplied metadata and other sources.
- ISBN:
- 9782760320772
- 2760320774
- OCLC:
- 879870088
The Penn Libraries is committed to describing library materials using current, accurate, and responsible language. If you discover outdated or inaccurate language, please fill out this feedback form to report it and suggest alternative language.